Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stark Für Dich исполнителя (группы) Sotiria

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stark Für Dich (оригинал Sotiria)

Ради тебя я буду сильной (перевод Katalina Midnighter)

Der Morgen fällt ins Leben.
Утро пробуждается к жизни.
Bin zu früh aufgewacht.
Я проснулась слишком рано.
Zu viele Träume ohne Bilder
Слишком много снов без сновидений
Bleiben von der Nacht.
Остаётся после ночи.
Ruhelos, belanglos,
Беспокойно и бесполезно
Kämpf' ich gegen die Zeit.
Я борюсь со временем.
Sekunden werden Stunden.
Секунды становятся часами.
Ich frag' mich, wie wird es morgen sein?
Интересно, как будет завтра?
Leg dein Kopf auf meine Schulter –
Положи голову мне на плечо –
Ich bin für dich da.
Я здесь для тебя.
Wir gegen den Rest der Welt,
Мы вдвоем против остального мира,
So wie es immer war.
Как и всегда.


Ich bin stark für dich.
Ради тебя я буду сильной,
Wie ein Heer, das sich erhebt.
Словно восстающая армия.
Und alles was dich bedroht.
И всё, что тебе угрожает,
Heldenhaft besiegt.
Будет героически побеждено.
Ich bin stark für dich,
Ради тебя я буду сильной,
Und bin immer für dich da.
И я здесь ради тебя.
Es wird alles gut.
Всё будет хорошо,
So wie es früher war.
Как и было раньше.


Das Leben tut oft weh,
Жизнь часто приносит боль,
Wir suchen nich dem Sinn.
Не нужно в этом искать смысл.
Wollen lachen, doch müssen weinen.
Хотим смеяться, но вынуждены плакать.
Haben Angst, Schwäche zu zeigen.
Боимся показать слабость.
Die Zeit heilt oft alle Wunden,
Время часто залечивает наши раны,
Doch Warten fällt so schwer.
Но как же трудно ждать.
Auch wenn so Vieles schön ist,
Даже если происходит много хорошего,
Scheint das Glas meist nur halbleer.
Стакан, как правило, наполовину пуст.
Leg dein Kopf auf meine Schulter.
Положи голову мне на плечо –
Ich bin für dich da.
Я здесь для тебя.
Wir gegen den Rest der Welt,
Мы вдвоем против остального мира,
So wie es immer war.
Как и всегда.


Ich bin stark für dich.
Ради тебя я буду сильной,
Wie ein Heer, das sich erhebt.
Словно восстающая армия.
Und alles was dich bedroht.
И всё, что тебе угрожает,
Heldenhaft besiegt.
Будет героически побеждено.
Ich bin stark für dich,
Ради тебя я буду сильной,
Und bin immer für dich da.
И я здесь ради тебя.
Es wird alles gut.
Всё будет хорошо,
So wie es früher war.
Как и было раньше.


Das Leben ist oft schwer,
Жизнь часто трудна,
Und Liebe ist nicht leicht.
И любовь нелегка.
Halt dich an mir fest.
Держись за меня.
Du wirst nich alleine sein.
Я не оставлю тебя.
Wir gegen den Rest der Welt,
Мы вдвоем против остального мира,
So wie es immer war.
Как и всегда.


Ich bin stark für dich.
Ради тебя я буду сильной,
Wie ein Heer, das sich erhebt.
Словно восстающая армия.
Und alles was dich bedroht.
И всё, что тебе угрожает,
Heldenhaft besiegt.
Будет героически побеждено.
Ich bin stark für dich,
Ради тебя я буду сильной,
Und bin immer für dich da.
И я здесь ради тебя.
Es wird alles gut.
Всё будет хорошо,
So wie es früher war, früher war.
Как и было раньше, было раньше.
Х
Качество перевода подтверждено