Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Spiegel Der Zeit исполнителя (группы) Sotiria

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Spiegel Der Zeit (оригинал Sotiria)

Зеркало времён (перевод Katalina Midnighter)

Du machst dir heut schon sorgen
Ты уже начинаешь волноваться о том,
Was wird in einem Jahr (Was wird in einem Jahr)
Что будет через год (что будет через год).
Jeder Tag ist durch getaktet nur im Moment bist du nicht da
Каждый день делится на такты, только в этот момент ты где-то в другом месте.
Komm kurz mal an und atme aus du bist den Augenblick voraus
Давай, выдыхай, ты опережаешь события.
Komm kurz mal her und atme ein, wir sind doch hier zu zweit
Иди сюда, дыши спокойно, мы вместе.


Und alles was bleibt im Spiegel der Zeit
И всё, что остаётся в зеркале времён,
Die Sekunden mit dir, im jetzt und hier
Это секунды с тобой, здесь и сейчас.
Sind unsere Wirklichkeit
Реально ли это?
Denn alles was bleibt ist kostbare Zeit
Ибо всё, что осталось – это драгоценное время.
Jedes Lachen mit dir, jedеs gelebte gеfühl
Каждый совместный смех, каждое пережитое чувство
Wird unsere Ewigkeit
Станут нашей вечностью
Im Spiegel der Zeit
В зеркале времён.


Du denkst so oft an gestern
Ты так много думаешь о вчерашнем дне,
Doch die Vergangenheit hält dich fest und zwängt dich ein
Прошлое удерживает тебя, обволакивает,
Wie ein zu enges Kleid
Словно узкое обтягивающее платье.
Komm kurz mal an und atme aus du bist den Augenblick voraus
Давай, выдыхай, ты опережаешь события.
Komm kurz mal her und atme ein, wir sind doch hier zu zweit
Иди сюда, дыши спокойно, мы вместе.


Und alles was bleibt im Spiegel der Zeit
И всё, что остаётся в зеркале времён,
Die Sekunden mit dir, im jetzt und hier
Это секунды с тобой, здесь и сейчас.
Sind unsere Wirklichkeit
Реально ли это?
Denn alles was bleibt ist kostbare Zeit
Ибо всё, что осталось – это драгоценное время.
Jedes Lachen mit dir, jedes gelebte gefühl
Каждый совместный смех, каждое пережитое чувство
Wird unsere Ewigkeit
Станут нашей вечностью.


Komm wir tanzen durch den Regen
Пойдём, потанцуем под дождём
Tausend Lichter auf der Haut
С тысячью огоньков на коже.
Bloß wir brechen auf
Так давай же, поторопись.
Ganz genau so will ich leben
Именно так я и хочу жить.
Komm mit mir wenn du dich traust
Идём со мной, если ты себе доверяешь.


Alles was bleibt im Spiegel der Zeit
И всё, что остаётся в зеркале времён,
Die Sekunden mit dir, im jetzt und hier
Это секунды с тобой, здесь и сейчас.
Sind unsere Wirklichkeit
Реально ли это?
Denn alles was bleibt ist kostbare Zeit
Ибо всё, что осталось – это драгоценное время.
Jedes Lachen mit dir, jedes gelebte gefühl
Каждый совместный смех, каждое пережитое чувство
Wird unsere Ewigkeit
Станут нашей вечностью
Im Spiegel der Zeit
В зеркале времён.
Х
Качество перевода подтверждено