Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Meine Liebe Ist Gift исполнителя (группы) Sotiria

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Meine Liebe Ist Gift (оригинал Sotiria feat. Alexander Wesselsky (Eisbrecher))

Моя любовь – это яд* (перевод Екатерина)

Mein wahres Gesicht
Мой истинный лик,
Kennst du noch nicht,
Ты не постиг,
Pass auf bevor dein Leben zerbricht,
Жизнь береги, пока не погиб.
Komm bitte geh,
Лучше уйди,
Ich tu dir sonst weh.
Лишь боль впереди.


Dein Blut wird erfrieren,
Кровь стынет твоя,
Bleibst du hier bei mir,
Вблизи от меня,
Ich weiß dann wirst du alles verlieren,
Тебе всё суждено потерять.
Komm bitte geh,
Ну же, уйди,
Ich tu dir sonst weh.
Ждёт боль впереди.


Denn meine Liebe ist Gift für dich,
Тебя отравит любовь моя,
Heilung gibt es leider nicht,
Нет лекарства от меня.
Meine Liebe und du zerbrichst,
Разрушает любовь моя –
Meine Liebe ist Gift.
Для тебя это яд.


Mein schönes Gesicht
Мой образ красив,
Vernebelt den Blick,
Он взгляд твой затмит,
Pass auf sonst brichst du dir das Genick,
Но шею ты себе не сверни.
Hör bitte zu,
Слушай, уйди –
Ich tu dir nicht gut.
Добра здесь не жди.


Dein Leben versiegt,
Ты жизнь истощишь,
Wenn du mich liebst,
Так полюбив,
Lass los bevor du mir ganz erliegst,
Оставь меня, пока не залип.
Hör bitte zu,
Ну же, уйди –
Ich tu dir nicht gut.
Добра здесь не жди.


Ich bin süchtig nach dir,
Я тобой одержим,
Nehm jede Nebenwirkung mit,
Готов к последствиям любым,
Gib mir endlich das Gift,
Дай уже этот яд,
Das so wichtig für mich ist.
Мне он так необходим.


Ich hab nichts zu verlieren,
Ничего не потеряю,
Gib's mir bitte noch mal,
Мне ещё его дай,
Ich nehm diesmal einfach alles,
Я приму всю дозу сразу,
Wie ich ende mir egal,
Всё равно мой час настал –
Dosis letal.
Это финал".





* поэтический (эквиритмичный) перевод




Meine Liebe Ist Gift
Моя любовь – это яд (перевод Елена Догаева)


Mein wahres Gesicht
Моего настоящего лица
Kennst du noch nicht,
Ты ещё не знаешь,
Pass auf bevor dein Leben zerbricht,
Берегись, пока твоя жизнь не разрушилась,
Komm bitte geh,
Пожалуйста, уйди,
Ich tu dir sonst weh.
Иначе я причиню тебе боль.


Dein Blut wird erfrieren,
Твоя кровь замёрзнет,
Bleibst du hier bei mir,
Если останешься здесь со мной,
Ich weiß dann wirst du alles verlieren,
Я знаю, что ты всё потеряешь,
Komm bitte geh,
Пожалуйста, уйди,
Ich tu dir sonst weh.
Иначе я причиню тебе боль.


Denn meine Liebe ist Gift für dich,
Ведь моя любовь — это яд для тебя,
Heilung gibt es leider nicht,
К сожалению, исцеления нет.
Meine Liebe und du zerbrichst,
Моя любовь — и ты разбит,
Meine Liebe ist Gift.
Моя любовь — это яд.
(Meine Liebe ist Gift).
(Моя любовь — это яд).


Mein schönes Gesicht
Моё прекрасное лицо
Vernebelt den Blick,
Затуманивает взгляд,
Pass auf sonst brichst du dir das Genick,
Берегись, иначе сломаешь себе шею,
Hör bitte zu,
Пожалуйста, послушай,
Ich tu dir nicht gut.
Я тебе не на пользу.


Denn meine Liebe ist Gift für dich,
Ведь моя любовь — это яд для тебя,
Heilung gibt es leider nicht,
К сожалению, исцеления нет.
Meine Liebe und du zerbrichst,
Моя любовь — и ты разбит,
Meine Liebe ist Gift.
Моя любовь — это яд.


Ich bin süchtig nach dir,
Я зависим от тебя,
Nehm jede Nebenwirkung mit,
Принимаю все побочные эффекты,
Gib mir endlich das Gift,
Дай мне, наконец, этот яд,
Das so wichtig für mich ist.
Который так важен для меня!


Ich hab nichts zu verlieren,
Мне нечего терять,
Gib's mir bitte noch mal,
Дай мне, пожалуйста, снова,
Ich nehm diesmal einfach alles,
На этот раз я приму всё, -
Wie ich ende mir egal,
Как я скончаюсь, мне всё равно, -
Dosis letal.
Смертельную дозу!


Denn meine Liebe ist Gift für dich,
Ведь моя любовь — это яд для тебя,
Heilung gibt es leider nicht,
К сожалению, исцеления нет.
Meine Liebe und du zerbrichst,
Моя любовь — и ты разбит,
Meine Liebe ist Gift.
Моя любовь — это яд.
Deine Liebe...
Твоя любовь...
Meine Liebe ist Gift.
Моя любовь — это яд.
Deine Liebe...
Твоя любовь...
Meine Liebe ist Gift.
Моя любовь — это яд.
Х
Качество перевода подтверждено