Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hallo Leben исполнителя (группы) Sotiria

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hallo Leben (оригинал Sotiria feat. Unheilig)

Привет, жизнь (перевод Сергей Есенин)

[Unheilig:]
[Unheilig:]
Liegt die Liebe vor Anker
Любовь стоит на якоре,
Wie jeder Kuss auf den Mund
Как поцелуи на губах.
Bist du noch verliebt?
Ты ещё влюблена?
Gibt es noch ein "uns"?
Существует ли ещё "мы"?


Lass uns nicht mehr fragen,
Давай больше не спрашивать друг друга
Was uns hält oder trennt
О том, что нас держит или разлучает.
Wir verlassen festes Land
Мы оставляем землю,
Wir suchen unser Glück im Horizont,
Мы ищем наше счастье на горизонте,
Damit das Feuer wieder brennt
Чтобы огонь снова горел.


[Sotiria & Unheilig:]
[Sotiria & Unheilig:]
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Привет, жизнь, подойди ко мне ближе!
Wir setzen die Segel
Мы поднимаем паруса,
Und sind wie neugeboren
И как будто заново родились.
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь!
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Привет, жизнь, я не боюсь тебя!
Auf der Suche nach Land,
В поисках земли,
Wir sind wie neugeboren
Как будто заново родились.
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь!


[Sotiria:]
[Sotiria:]
Wir haben geliebt und gelebt,
Мы любили и жили,
Waren wie verschworen,
Словно были верны клятве,
Haben nie kapituliert,
Никогда не сдавались,
Wir haben uns nie verloren
Мы никогда не теряли друг друга.


[Unheilig:]
[Unheilig:]
Lass uns nicht mehr fragen,
Давай больше не спрашивать друг друга
Was uns hält oder trennt
О том, что нас держит или разлучает.
Wir verlassen festes Land
Мы оставляем землю,
Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer
Течение выносит нас в море,
Das Ziel ist unbekannt
Цель неизвестна.


[Sotiria & Unheilig:]
[Sotiria & Unheilig:]
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Привет, жизнь, подойди ко мне ближе!
Wir setzten die Segel
Мы поднимаем паруса,
Und sind wie neugeboren
И как будто заново родились.
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь!
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Привет, жизнь, я не боюсь тебя!
Auf der Suche nach Land,
В поисках земли,
Wir sind wie neugeboren
Как будто заново родились.
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь!


[Sotiria & Unheilig:]
[Sotiria & Unheilig:]
Ich blicke auf mein Leben
Я смотрю на свою жизнь –
Gibt es noch ein wir
Существует ли ещё "мы",
Oder haben wir uns zu sicher,
Или мы, слишком уверившись,
Im Hafen verloren?
Потеряли друг друга в гавани?
Am Himmel leuchten Sterne,
На небе сияют звёзды,
Wir klammern uns fest daran
Мы цепляемся крепко за них.
Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer
Течение выносит нас в море,
Das Ziel ist unbekannt
Цель неизвестна.


[Sotiria & Unheilig:]
[Sotiria & Unheilig:]
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Привет, жизнь, подойди ко мне ближе!
Wir setzten die Segel
Мы поднимаем паруса,
Und sind wie neugeboren
И как будто заново родились.
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь!
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Привет, жизнь, я не боюсь тебя!
Auf der Suche nach Land,
В поисках земли,
Wir sind wie neugeboren
Как будто заново родились.
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь!




Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь (перевод Katalina Midnighter)


Liegt die Liebe vor Anker?
Брошен ли якорь в этой любви,
Wie jeder Kuss auf den Mund
Как каждый поцелуй оставленный на губах.
Bist du noch verliebt?
Ты всё ещё влюблён?
Gibt es noch ein uns?
Всё ещё есть "мы"?


Lass uns nicht mehr fragen
Давай не будем больше выяснять,
Was uns hält oder trennt
Что нас связывает или разделяет.
Wir verlassen festes Land
Мы покидаем свой берег
Wir suchen unser Glück im Horizont
И ищем своё счастье за горизонтом,
Damit das Feuer wieder brennt
Чтобы вновь зажечь в нас пламя.


Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Komm ganz nah zu mir
Сделай же шаг ко мне настречу.
Wir setzen die Segel
Мы ставим паруса –
Und sind wie neu geboren
И словно заново рождаемся.
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!


Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Ich hab' keine Angst vor dir
Я больше тебя не боюсь.
Auf der Suche nach Land
В поиске нового берега
Wir sind wie neu geboren
Мы словно заново рождаемся.
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!


Wir haben geliebt und gelebt
Мы любили и жили,
Waren wie verschworen
Будто соблюдая клятву.
Haben nie kapituliert
Никогда не сдавались
Wir haben uns nie verloren
И не терялись.


Lass uns nicht mehr fragen
Давай не будем больше выяснять,
Was uns hält oder trennt
Что нас связывает или разделяет.
Wir verlassen festes Land
Мы покидаем свой берег
Die Flut zieht uns hinaus aufs Meer
И волна уносит нас в море
Das Ziel ist unbekannt
Бесцельно.


Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Komm ganz nah zu mir
Сделай же шаг ко мне навстречу.
Wir setzen die Segel
Мы ставим паруса –
Und sind wie neu geboren
И словно заново рождаемся.
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!


Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Ich hab' keine Angst vor dir
Я больше тебя не боюсь.
Auf der Suche nach Land
В поиске нового берега
Wir sind wie neu geboren
Мы словно заново рождаемся.
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!


Ich blicke auf mein Leben
Я смотрю на свою жизнь –
Gibt es noch ein Wir?
Существуем ли "мы"?..
Oder haben wir uns zu sicher
Или мы, оставаясь в безопасности,
Im Hafen verloren?
Потерялись в порту?


Am Himmel leuchten Sterne
Звёзды сияют в небе,
Wir klammern uns fest daran
И мы цепляется за него,
Die Flut zieht uns hinaus aufs Meer
И волна уносит нас в море
Das Ziel ist unbekannt
Бесцельно.


Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Komm ganz nah zu mir
Сделай же шаг ко мне навстречу.
Wir setzen die Segel
Мы ставим паруса –
Und sind wie neu geboren
И словно заново рождаемся.
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!


Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Ich hab' keine Angst vor dir
Я больше тебя не боюсь.
Auf der Suche nach Land
В поиске нового берега
Wir sind wie neu geboren
Мы словно заново рождаемся.
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!


Hallo Leben
Здравствуй, Жизнь!
Х
Качество перевода подтверждено