Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zurück Ans Meer исполнителя (группы) Sotiria

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zurück Ans Meer (оригинал Sotiria)

Вернуться к морю (перевод Сергей Есенин)

Wenn alles zu laut ist
Когда всё слишком громко
Und die Welt sich zu schnell dreht,
И мир вращается слишком быстро,
Wenn der Alltag uns auffrisst,
Когда повседневная жизнь поглощает нас,
Lass uns gehen (Lass uns gehen)
Пойдём (пойдём)
Wenn alles nun grau ist und immer das selbe,
Когда всё серо и всегда одно и то же,
Unsere Kraft schon verbraucht ist,
Когда наши силы уже иссякли,
Lass uns gehen (Lass uns gehen)
Пойдём (пойдём)


Nimm meine Hand
Возьми меня за руку
Und lass den Rest hier steh'n und liegen
И оставь всё остальное здесь.
Lass uns zusamm' Richtung Horizont entflieh'n
Давай вместе сбежим к горизонту!


Zurück ans Meer mit dir
Вернуться к морю с тобой,
Dahin, wo der Wind weht
Туда, где дует ветер.
Was hält uns noch hier?
Что держит нас здесь?
Zurück ans Meer mit dir
Вернуться к морю с тобой,
Dahin, wo wir Zweifel und Sorgen verlier'n
Туда, где мы теряем сомнения и тревоги.
Zurück ans Meer
Вернуться к морю,
Zurück mit dir
Вернуться с тобой.


Dahin, wo wir frei sind,
Туда, где мы свободны,
Mit den Wellen allein sind
Наедине с волнами;
Dahin, wo es warm ist,
Туда, где тепло,
Lass uns gehen (Lass uns gehen)
Пойдём (пойдём)
Wir lassen uns treiben,
Мы пускаем всё на самотёк –
Komm lass uns doch bleiben
Давай же останемся!
Wenn wir mal da sind,
Раз мы здесь,
Nicht mehr gehen (nicht mehr gehen)
То больше не уйдём (больше не уйдём)


Nimm meine Hand
Возьми меня за руку
Und lass den Rest hier steh'n und liegen
И оставь всё остальное здесь.
Lass uns zusamm' Richtung Horizont entflieh'n
Давай вместе сбежим к горизонту!


Zurück ans Meer mit dir (zurück)
Вернуться к морю с тобой (обратно),
Dahin, wo der Wind weht
Туда, где дует ветер.
Was hält uns noch hier?
Что держит нас здесь?
(Sag, was hält uns noch hier?)
(Скажи, что держит нас здесь?)
Zurück ans Meer mit dir (mit dir, zurück)
Вернуться к морю с тобой (с тобой, обратно)
Dahin, wo wir Zweifel und Sorgen verlier'n
Туда, где мы теряем сомнения и тревоги
(Lass uns die Sorgen verlier'n)
(Давай потеряем тревоги)
Zurück ans Meer
Вернуться к морю,
Zurück mit dir
Вернуться с тобой
(Ich will zurück mit dir)
(Я хочу вернуться с тобой)
Zurück ans Meer
Вернуться к морю,
Ich will zurück ans Meer
Я хочу вернуться к морю.
Zurück (zurück)
Обратно (обратно)
Ans Meer (zurück)
К морю (обратно)
Zurück (mit dir)
Обратно (с тобой)
Zurück ans Meer
Вернуться к морю.


Zurück ans Meer mit dir
Вернуться к морю с тобой,
Dahin, wo der Wind weht
Туда, где дует ветер.
Was hält uns noch hier?
Что держит нас здесь?
Х
Качество перевода подтверждено