Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mein Zuhause Das Bist Du исполнителя (группы) Sotiria

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mein Zuhause Das Bist Du (оригинал Sotiria feat. Mike Leon Grosch)

Мой дом - это ты (перевод Katalina Midnighter)

[Sotiria:]
[Sotiria:]
Ich war so lange auf der Reise
Я так долго была в пути,
Ich war so lange ohne halt
Я так долго не останавливалась.
[Mike Leon Grosch:]
[Mike Leon Grosch:]
Ich fühlte mich so oft alleine
Я так часто чувствовал себя одиноким,
Ohne dich wars furchtbar kalt
Без тебя было ужасно холодно.
[Sotiria:]
[Sotiria:]
War auf der Suche nach dem der mich versteht
Искала того, кто меня бы понял,
Der gemeinsam mein Weg mit mir geht
Кто бы вместе со мной прошёл мой путь.
[Sotiria & Mike Leon Grosch:]
[Sotiria & Mike Leon Grosch:]
Dann kamst du
А затем появился/появилась ты...


[Sotiria & Mike Leon Grosch:]
[Sotiria & Mike Leon Grosch:]
Nur bei dir komm ich an, hab ich keine Angst
Только к тебе я приеду, я не боюсь,
Nur bei dir find ich Halt, hast mich aufgefangen
Только с тобой я обретаю душевное равновесие, ты пленил(а) меня.
Bei dir komm ich zu ruh'
С тобой я обретаю покой.
Mein Zuhause das bist du
Мой дом – это ты.
Nur bei dir kann ich sein wer ich wirklich bin
Только с тобой я могу быть собой.
Nur bei dir lass ich los weil hier alles stimmt
Только с тобой я расслабляюсь, потому что так правильно.
Bei dir geht's mir gut
С тобой я в полном порядке.
Mein Zuhause das bist du
Мой дом – это ты.


[Mike Leon Grosch:]
[Mike Leon Grosch:]
Es fiel mir schwer mich ganz zu zeigen
Мне было сложно открыться,
Meine Kraft war nie genug
Моих сил всегда не хватало,
[Sotiria:]
[Sotiria:]
(War nie genug)
(Всегда не хватало)
[Sotiria & Mike Leon Grosch:]
[Sotiria & Mike Leon Grosch:]
Mein Herz zu öffnen statt zu schweigen
Чтобы открыть своё сердце вместо того, чтобы просто молчать.
[Mike Leon Grosch:]
[Mike Leon Grosch:]
(Öffnen, statt zu schweigen)
(Открыться вместо того, чтобы просто молчать)
[Sotiria & Mike Leon Grosch:]
[Sotiria & Mike Leon Grosch:]
Doch dank dir fand ich den Mut
Но благодаря тебе я нашёл/нашла в себе мужество.
[Sotiria:]
[Sotiria:]
Du bist der eine der mich immer versteht
Ты тот, кто всегда меня поймёт,
Der gemeinsam meinen Weg mit mir geht
Кто пройдёт мой путь вместе со мной.
[Sotiria & Mike Leon Grosch:]
[Sotiria & Mike Leon Grosch:]
Du tust mir gut
С тобой мне так хорошо.


[Sotiria & Mike Leon Grosch:]
[Sotiria & Mike Leon Grosch:]
Nur bei dir komm ich an, hab ich keine Angst
Только к тебе я приеду, я не боюсь,
Nur bei dir find ich Halt, hast mich aufgefangen
Только с тобой я обретаю душевное равновесие, ты пленил(а) меня.
Bei dir komm ich zu ruh'
С тобой я обретаю покой.
Mein Zuhause das bist du
Мой дом – это ты.
Nur bei dir kann ich sein wer ich wirklich bin
Только с тобой я могу быть собой.
Nur bei dir lass ich los weil hier alles stimmt
Только с тобой я расслабляюсь, потому что так правильно.
Bei dir geht's mir gut
С тобой я в полном порядке.
Mein Zuhause das bist du
Мой дом – это ты.
Mein Zuhause das bist du
Мой дом – это ты.
Mein Zuhause das bist du
Мой дом – это ты.
Du tust mir gut
С тобой мне так хорошо.


[Sotiria:]
[Sotiria:]
Nur bei dir kann ich sein wer ich wirklich bin
Только с тобой я могу быть настоящей.
[Mike Leon Grosch:]
[Mike Leon Grosch:]
Nur bei dir lass ich los weil hier alles stimmt
Только с тобой я расслабляюсь, потому что так правильно.
[Sotiria:]
[Sotiria:]
Bei dir geht's mir gut
С тобой я в полном порядке.
[Sotiria & Mike Leon Grosch:]
[Sotiria & Mike Leon Grosch:]
Mein Zuhause das bist du
Мой дом – это ты.
Х
Качество перевода подтверждено