Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shall We Gather исполнителя (группы) Willie Nelson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shall We Gather (оригинал Willie Nelson)

Мы соберемся (перевод Алекс)

Shall we gather at the river,
Мы соберемся у реки,
Where bright angels he has brought,
Куда Он созвал светлых ангелов,
With it's crystal tides forever
С её извечно-кристальными водами,
Flowing by the throne of God
Текущими у престола Господня.


Yes, we'll gather at the river.
Да, мы соберемся у реки,
The beautiful, the beautiful, river.
Прекрасной, прекрасной реки,
Gather with the saints at the river,
Соберемся со святыми у реки,
That flows by the throne of God
Что течет у престола Господня.


Ere we reach the shining river
Мы дойдёт до сверкающей реки,
Lay we every burden down,
Сбросим с плеч наши бремена,
Praise our spirits will deliver
Устремимся душами к небу
And provide our robe and crown.
И подготовим мантию и корону.


Yes, we'll gather at the river.
Да, мы соберемся у реки,
The beautiful, the beautiful, river.
Прекрасной, прекрасной реки,
Gather with the saints at the river,
Соберемся со святыми у реки,
That flows by the throne of God
Что течет у престола Господня.


Soon we'll reach the shining river,
Скоро мы дойдем до сверкающей реки,
Soon our pilgimage will cease,
Скоро наше паломничество завершится,
Soon our happy hearts will quiver
Скоро наши счастливые сердца затрепещут
With the melody of peace.
От мелодии мира.


Yes, we'll gather at the river.
Да, мы соберемся у реки,
The beautiful, the beautiful, river.
Прекрасной, прекрасной реки,
Gather with the saints at the river,
Соберемся со святыми у реки,
That flows by the throne of God
Что течет у престола Господня.
Х
Качество перевода подтверждено