Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fame Is a Gun исполнителя (группы) Addison Rae

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fame Is a Gun (оригинал Addison Rae)

Слава – это ружьё (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Tell me who I am, do I provoke you with my tone of innocence?
Скажи мне, кто я. Я раздражаю тебя своим невинным тоном?
Don't ask too many questions, that is my one suggestion
Не задавай слишком много вопросов, это мой единственный совет!
You know I keep it real, I live for the appeal
Ты знаешь, я не притворяюсь, я живу, чтобы привлекать внимание!
Knew it from the start, it was the only way to mend my broken heart
Я знала это с самого начала, это был единственный способ вылечить моё разбитое сердце!
Don't ask too many questions, this is my one confession
Не задавай слишком много вопросов, это моё откровение!
It never was enough, I always wanted more
Мне всегда было всего мало, я всегда хотела большего!
I always wanted more
Я всегда хотела большего!


[Chorus:]
[Припев:]
Fame is a gun and I point it blind
Слава – это ружьё, и я стреляю вслепую!
Crash and burn girl, baby, swallow it dry
Я – сумасшедшая девушка, 1 малыш, прими это спокойно!
You got a front row seat and I
Ты сидишь в первом ряду, а я,
I got a taste of the glamorous life
Я почувствовала вкус гламурной жизни!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
There's no mystery, I'm gonna make it, gonna go down in history
Здесь нет никакой тайны, я собираюсь добиться успеха и остаться в истории!
Don't ask too many questions, God gave me the permission
Не задавай слишком много вопросов, Бог дал мне разрешение!
And when you shame me, it makes me want it more
И когда ты смущаешь меня, это заставляет меня желать большего!
It makes me want it more, more
Это заставляет меня желать большего, большего!


[Chorus:]
[Припев:]
Fame is a gun and I point it blind (Blind)
Слава – это ружьё, и я стреляю вслепую! (Вслепую)
Crash and burn girl, baby, swallow it dry (Dry)
Я – сумасшедшая девушка, малыш, прими это спокойно! (Спокойно)
You got a front row seat and I
Ты сидишь в первом ряду, а я,
I got a taste of the glamorous life (Life)
Я почувствовала вкус гламурной жизни! (Жизни)
Love is a drug that I can't deny (Deny)
Любовь – наркотик, от которого я не могу отказаться! (Отказаться)
I'm your dream girl, but you're not my type
Я – девушка, о которой ты мечтаешь, но ты не в моём вкусе!
You got a front row seat and I
Ты сидишь в первом ряду, а я,
I got a taste of the glamorous life (Uh-huh)
Я почувствовала вкус гламурной жизни! (Ага)


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Glamorous life
Гламурная жизнь!
Glamorous life
Гламурная жизнь!
Glamorous life
Гламурная жизнь!
I got a taste for the glamorous life
Я ощутила вкус гламурной жизни!


[Bridge:]
[Переход:]
Nothing makes me feel as good
Ничто не заставляет меня чувствовать себя так хорошо,
As being loved by you
Как твоя любовь ко мне!
Nothing makes me feel as good
Ничто не заставляет меня чувствовать себя так хорошо,
As being loved by you (Ooh)
Как твоя любовь ко мне! (У-у)


[Chorus:]
[Припев:]
Fame is a gun and I point it blind (Blind)
Слава – это ружьё, и я стреляю вслепую! (Вслепую)
Crash and burn girl, baby, swallow it dry (Dry)
Я – сумасшедшая девушка, малыш, прими это спокойно! (Спокойно)
You got a front row seat and I
Ты сидишь в первом ряду, а я,
I got a taste of the glamorous life (Life)
Я почувствовала вкус гламурной жизни! (Жизни)
Love is a drug that I can't deny
Любовь – наркотик, от которого я не могу отказаться! (Отказаться)
I'm your dream girl, but you're not my type
Я – девушка, о которой ты мечтаешь, но ты не в моём вкусе!
You got a front row seat and I
Ты сидишь в первом ряду, а я,
I got a taste of the glamorous life (Uh-huh)
Я почувствовала вкус гламурной жизни! (Ага)


[Outro:]
[Завершение:]
I got a taste of the glamorous life (Uh-huh)
Я почувствовала вкус гламурной жизни! (Ага)
I got a taste of the glamorous life
Я ощутила вкус гламурной жизни!





1 – Отсылка к песне Robyn "Crash and Burn Girl" ("Сумасшедшая девушка"), записанной в 2005 году.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки