Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Kann Nur Liebe Sein исполнителя (группы) Eloy (Германия)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Kann Nur Liebe Sein (оригинал Eloy (Германия))

Это может быть только любовь (перевод Сергей Есенин)

(Das kann nur Liebe sein)
(Это может быть только любовь)


Wie war das und ich,
Как это было и каким я был,
Daran erinnere ich mich nicht
Я не помню.
Hab's vergessen, weil es nicht wichtig war
Забыл, потому что это было неважно.
Du hast mein Herz auf den Kopf gestellt
Ты перевернула моё сердце с ног на голову,
Und ich weiß, du bist meine Welt
И я знаю, что ты мой мир.
Wer ich bin, ist mir heute klar
Сегодня я понимаю, кем являюсь.


Auch wenn die anderen Freunde langsam gehen,
Даже если остальные друзья уйдут,
Werd' ich felsenfest an deiner Seite stehen
Я буду стоять рядом с тобой как скала.
Du und ich sind niemals allein
Мы с тобой никогда не будем одиноки.


Da ist noch so viel Kraft,
Осталось ещё так много сил,
Das kann nur Liebe sein
Это может быть только любовь.
Das geht tief ins Herz hinein
Это глубоко в сердце.
Nur ein Blick in deine Augen
Лишь один взгляд в твои глаза
Lässt mich an Wunder glauben
Заставляет меня поверить в чудеса.
Das kann nur Liebe sein
Это может быть только любовь.


Meine Zeit, wär' sie ein Buch,
Моё время, если бы оно было книгой,
Wüsst' ich, dass ich unsere Seiten such,
Я бы знал, что ищу наши страницы,
All die anderen wären mir so egal
На остальные мне было бы плевать.
Wenn du mir sagst, du bist stolz auf mich,
Когда ты говоришь мне, что гордишься мной,
Gibt mir das im Herzen diesen Kick
Это подстёгивает меня. 1
Ich lieb dich tausendundeine Millionen Mal
Я люблю тебя тысячу и один миллионов раз.


Und du, du bist tief in meiner Seele drin
И ты, ты глубоко в моей душе
Auch an Tagen, wenn ich mal nicht bei mir bin
Даже в те дни, когда я порой не в себе.
Du und ich sind niemals allein
Мы с тобой никогда не будем одиноки.


Da ist noch so viel Kraft,
Осталось ещё так много сил,
Das kann nur Liebe sein
Это может быть только любовь.
Das geht tief ins Herz hinein
Это глубоко в сердце.
Nur ein Blick in deine Augen
Лишь один взгляд в твои глаза
Lässt mich an Wunder glauben
Заставляет меня поверить в чудеса.
Das kann nur Liebe sein
Это может быть только любовь.


Meine Zeit, wär' sie ein Buch,
Моё время, если бы оно было книгой,
Wüsst' ich, dass ich unsere Seiten such
Я бы знал, что ищу наши страницы.
Und da steht dann, ich bin immer dein,
И там будет написано, что я всегда твой,
Ich bin immer dein
Я всегда твой.


Da ist noch so viel Kraft,
Осталось ещё так много сил,
Das kann nur Liebe sein
Это может быть только любовь.
Das geht tief ins Herz hinein
Это глубоко в сердце.
Nur ein Blick in deine Augen
Лишь один взгляд в твои глаза
Lässt mich an Wunder glauben
Заставляет меня поверить в чудеса.
Das kann nur Liebe sein
Это может быть только любовь.





1 – j-m einen Kick geben – вызвать кратковременное сильное положительное эмоциональное возбуждение; испытать кратковременное удовольствие; подстегнуть кого-то.
Х
Качество перевода подтверждено