Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Eldorado исполнителя (группы) Georges Moustaki

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Eldorado (оригинал Georges Moustaki)

Эльдорадо (перевод Amethyst)

Gens de partout,
Люди отовсюду,
Sages et fous,
Мудрые и глупые,
Écoutez bien la ballade
Послушайте балладу
De celui-là
О том,
Qui s'en alla
Кто ушел
Pour trouver l'Eldorado.
В поисках Эльдорадо.


Comme autrefois
Как когда-то
Princes et rois
Принцы и короли
S'en allaient pour les croisades,
Уходили в крестовые походы,
Il a laissé
Он оставил
Tout son passé
Свое прошлое,
Pour trouver l'Eldorado.
Чтобы отыскать Эльдорадо.


Crinière au vent,
Шевелюра на ветру,
Le mors aux dents
Полный жару,
En folle cavalcade,
Безумно мчась на коне,
Que cherchait-il
Что искал он,
Vers cet exil,
Направляясь в это изгнание,
Là-bas en Eldorado?
Туда, на пути к Эльдорадо?


Sur son cheval,
На своем коне
Sous les étoiles
Под звездами
Et le soleil en cascade
И каскадами солнца,
Pour que demain
Чтобы завтра
Brille en nos mains
Засияло в наших руках
Tout l'or de l'Eldorado.
Все золото Эльдорадо.


Il a traîné
Он шел
Comme un damné
Как проклятый
De mirage en mirage.
От миража к миражу.
Il a vieilli
Он состарился
Jour après nuit
День за ночью,
Sans trouver l'Eldorado.
Не найдя Эльдорадо.


Mais la mort
Но смерть,
Qui l'avait suivi
Что следовала за ним
En fidèle camarade
Верным спутником,
Lui a dit: "Viens,
Сказала ему: "Иди,
Je connais bien
Я точно знаю,
La terre d'Eldorado."
Землю Эльдорадо".


On l'a trouvé,
Он нашел ее,
Le front brûlé
Пребывая в бреду,
Par le soleil et le sable
От солнца и песка
Sur le chemin
На пути,
Qui va sans fin,
Что кажется бесконечным,
Là-bas, en Eldorado.
Там, в Эльдорадо.


La nuit, parfois,
Ночью, порой,
Chante une voix:
Некий голос поет:
C'est son âme en ballade
"Это его душа,
Qui cherche encore
Что все еще ищет
La poudre d'or
Золотую пыль
Quelque part en Eldorado
Где-то в Эльдорадо,
Quelque part en Eldorado
Где-то в Эльдорадо,
Quelque part en Eldorado
Где-то в Эльдорадо,
Quelque part en Eldorado
Где-то в Эльдорадо.
Х
Качество перевода подтверждено