Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Faire Cette Chanson исполнителя (группы) Georges Moustaki

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Faire Cette Chanson (оригинал Georges Moustaki)

Пой эту песню (перевод Amethyst)

Faire cette chanson
Пой эту песню,
Comme on ferait l'amour
Словно бы ты занимался любовью.
Caresser chaque mot
Ласкай каждое слово,
Courtiser chaque rime
Обхаживай каждую рифму,
Éteindre les couplets
Разжигай куплеты,
Déshabiller les vers
Оголяй стихи,
Éprouver la rondeur
Ощути округлости
Des voyelles agiles
Ловких гласных,
Descendre jusqu'au fond
Спускайся до основания
De la dernière strophe
Последней строфы
Et trouver le bonheur
И отыщи счастье
Dans un accord parfait
В великолепном аккорде.


Faire cette chanson
Пой эту песню,
Comme on ferait l'amour
Словно бы ты занимался любовью.
Enlacer la musique
Обнимай музыку,
S'enivrer de son rythme
Опьяненный ее ритмом,
Dépasser la mesure
Перегни меру
Et perdre la raison
И потеряй рассудок.
Trouver à l'unisson
Достигни унисона,
La même volupté
Единого насаждения,
Arriver au point d'orgue
Дойди до высшей точки наслаждения,
Atteindre l'harmonie
Найди гармонию
Dans cet accord final
В этом финальном аккорде,
Qui jamais ne finit
Что никогда не заканчивается.


Faire cette chanson
Пой эту песню,
Comme une nuit de noce
Словно воспеваешь брачную ночь,
Dormir avec la muse
Спя с музой,
Qu'on a tant désirée
Что так желал.
La regarder rêver
Видь ее сны,
Entendre ses soupirs
Слушай ее дыхание,
Et savoir que demain
Зная, что завтра
On recommencera
Это повторится —
À découvrir encore
Открытие того,
Ce qu'on n'a jamais fait
Что не было сделано,
Ce qu'on n'a jamais dit
Не было сказано,
Ce que nul n'a osé
Того, на что никто не осмелился.


Arriver au point d'orgue
Дойди до высшей точки наслаждения,
Atteindre l'harmonie
Найди гармонию
Dans cet accord final
В этом финальном аккорде,
Qui jamais ne finit.
Что никогда не заканчивается.
Х
Качество перевода подтверждено