Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 40 Tage 13 Stunden исполнителя (группы) Killerpilze

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

40 Tage 13 Stunden (оригинал Killerpilze)

40 дней 13 часов (перевод Antoshka из Сургута)

Blitzschnell, rasant und unaufhaltsam
Молниеносно, стремительно и неумолимо
Vergeht die Zeit, schneller als sie ankam
Уходит время, быстрее даже, чем приходит.
Ist nicht zu bremsen, nicht aufzuhalten
Нет времени тормозить и делать остановки.
Der Druck ist groß, wie sehen irre Gestalten
Давление зашкаливает, как ошибочно показывают приборы.
Wir haben alle Grenzen überwunden
Мы пересекли все границы.
Das, wonach wir suchten, haben wir gefunden
Мы нашли то, что искали.
Die Uhr tickt weiter, gnadenlos
Часы беспощадно идут дальше,
Doch wir scheißen drauf,
Но нам пох*р,
jetzt geht's erst richtig los
Это только начало.


Wovor sollten wir denn ängstlich sein?
От чего нам должно быть страшно?
Ich weiß genau, wir sind nicht allein (sind nicht allein!)
Я знаю точно, мы не одни (мы не одни!)
Wir wollen die ganze Welt erkunden
Мы хотим обогнуть весь мир
In 40 Tagen und 13 Stunden
За 40 дней и 13 часов.


Niemand der uns stoppt, niemand der uns aufhält
Никто из нас не тормозит, никто из нас не делает остановок.
Wir lassen jeden stehen, der sich in den Weg stellt
Мы обойдем всех, кто встанет у нас на пути.
Haben wir ein Ziel? Nein, nur den Weg
Есть ли у нас цель? Нет, у нас есть только путь.
Wir gehn ohne Verstand und trotzdem überlegt
Мы идем бессмысленно, но тем не менее обдуманно.
Wir schaun nach links
Мы смотрим влево
und rechts und nehmen alle mit
И вправо и всех берем с собой.
Wir werden immer stärker
Мы становимся сильнее и сильнее
mit jedem nächsten Schritt
С каждым следующим шагом.
Alles Alte, alle Ängste lassen wir zurück
Все старое, все страхи мы оставляем позади.
Wir drehn uns noch mal um, ein allerletzter Blick
Мы снова оборачиваемся, чтобы посмотреть в последний раз.


Wovor sollten wir denn ängstlich sein?
От чего нам должно быть страшно?
Ich weiß genau, wir sind nicht allein (sind nicht allein!)
Я знаю точно, мы не одни (мы не одни!)
Wir wollen die ganze Welt erkunden
Мы хотим обогнуть весь мир
In 40 Tagen und 13 Stunden
За 40 дней и 13 часов.


Die Uhr tickt weiter — gnadenlos
Часы беспощадно идут дальше,
Aber für uns geht's jetzt erst richtig los
Но для нас все только начинается.
Lass uns zusammen die Erde umrunden
Давайте вместе обогнем весь мир.
Denn was wir wirklich suchen,
Ведь то, что мы по-настоящему ищем6
haben wir noch nicht gefunden
Мы еще не нашли.


Wonach müssen wir noch suchen?
Где нам еще поискать?
Hast du 'ne Idee?
У тебя есть идея?
Wir haben uns gefunden,
Мы нашли самих себя,
und es war nicht zu spät
И еще не было слишком поздно.
Ich lass mich fallen.
Я упал,
Du fängst mich auf
Ты меня подхватил.
Mehr muss ich dir nicht geben,
Больше мне нечего тебе дать,
du hast mein volles Vertrauen
У тебя есть мое полное доверие.


Ich weiß genau, das wird nicht alles sein
Я точно знаю, что мы не одни.
Das Universum ist für uns zu klein!
Вселенная для нас слишком мала!
Lass uns zusammen alles erkunden
Давайте вместе обогнем весь мир
In 40 Tagen und 13 Stunden
За 40 дней и 13 часов.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки