Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Yesterday When I Was Young (Hier Encore) исполнителя (группы) Willie Nelson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Yesterday When I Was Young (Hier Encore) (оригинал Willie Nelson)

Вчера, когда я был молод (Еще вчера) (перевод Алекс)

Yesterday when I was young
Вчера, когда я был молод,
The taste of life was sweet like rain upon my tongue
Вкус жизни был свеж, как дождь на моём языке.
I teased at life as if it were a foolish game
Я играл с жизнью, словно это глупая забава,
The way an evening breeze would tease a candle flame
Как вечерний бриз порой играет с пламенем свечи.


The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned
Я грезил тысячами грёз, у меня были блестящие планы,
I always built to last on weak and shifting sand,
Но — увы! — я строил их на ненадёжном и зыбучем песке.
I lived by night and shunned the naked light of day
Я жил по ночам и прятался от открытого дневного света,
And only now I see how the years have run away
И только теперь я вижу, как быстро пронеслись те годы.


Yesterday when I was young
Вчера, когда я был молод,
There were so many songs that waited to be sung
Столько счастливых песен просилось на язык,
So many wild pleasures that lay in store for me
Столько беспутных удовольствий ждало меня,
And so much pain my dazzled eyes refused to see
И столько боли не желали видеть мои ослеплённые глаза.


I ran so fast that time and youth at last ran out and
Это время пролетело так быстро, и молодость, наконец, прошла.
I never stopped to think what life was all about
Я не перестаю задумываться: что, что за жизнь я прожил?
And every conversation that I can recall
И какой бы разговор я сейчас ни вспоминал,
Concerned itself with me, and nothing else at all
Он был обо мне, только обо мне, и ни о ком больше.


Yesterday the moon was blue
Вчера луна была голубой,
And every crazy day brought something new to do
И каждый безумный день приносил что-то новое.
And I used my magic age as if it were a wand
Я пользовался своими волшебными годами, как волшебной палочкой,
And never saw the waste and emptiness beyond
И совсем не замечал за ними потерь и пустоты.


The game of love I played with arrogance and pride
Я играл в любовь с высокомерием и гордостью,
And every flame I lit so quickly, quickly died
И каждое пламя, которое быстро вспыхивало, быстро и затухало.
The friends I made all seemed, somehow, to drift away
Я умудрился растерять всех своих друзей,
And only I am left on stage to end the play
И теперь я стою на сцене один, чтобы доиграть эту пьесу.


Yesterday when I was young
Вчера, когда я был молод,
There were so many songs that waited to be sung,
Столько счастливых песен просилось на язык,
So many wild pleasures lay in store for me
Столько беспутных удовольствий ждало меня,
And so much pain my dazzled eyes refused to see
И столько боли не желали видеть мои ослеплённые глаза.


There are so many songs in me that won't be sung
Во мне столько песен, которых мне уже не спеть.
Cause I feel the bitter taste of tears upon my tongue
Я чувствую горький вкус слёз на своём языке.
And the time has come for me to pay for yesterday
Пришло время заплатить
When I was young
За вчерашний день, когда я был молод...
Х
Качество перевода подтверждено