Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nick of Time исполнителя (группы) AC/DC

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nick of Time (оригинал AC/DC)

В последний момент (перевод Mr_Grunge)

Wrong track, wrong line
Другое направление, не та линия,
First train to run on time
Первый поезд прибудет по расписанию.
Bad blood, bad news
Плохие отношения, дурные вести,
Long rope, got nothing to lose
Длинная веревка, ведь нечего терять...
Mad bull seeing red
Взбесившийся бык видит красную тряпку
Coming at me, happy when I'm dead
Во мне, он будет счастлив моей смерти.
Jump a fence, get away
Вскочить на ограду, убежать,
Ain't got a liking for the games he plays
Что-то не нравятся мне игры, в которые он играет.
What you gonna do?
Ну и что ты теперь собрался делать?


Everybody trying to find you guilty
Все пытаются выставить тебя виновным,
Make you wanna toe the line
Заставить тебя играть по их правилам.
Saved by, saved in the nick of time
Спасен, спасен в последний момент,
I was saved in the nick of time
Я был спасен в последний момент!


Slow plane, hard rain
Неторопливый самолет, проливной дождь,
Cold sweat and I feel the strain
Холодный пот, и я чувствую напряжение.
Look down, no ground
Смотрю вниз, земли не видно,
Black sky, just the engine sound
Черное небо, лишь шум мотора.
Bail out, goodbye
Прыжок с парашютом, прощайте,
Take my chances, I don't wanna die
Использую свой шанс — я не хочу умирать.
Count ten, just pray
Считаю до десяти, остается молиться –
The nick of time can save me any day
В последний момент всегда можно спастись.
What you gonna do?
Ну и что ты теперь собирался делать?


Everybody love a hero, honey
Все любят героев, дорогая,
Living on a danger line
Живущих у опасной черты.
Saved by, saved in the nick of time
А я... спасен, спасен в последний момент,
Yeah, saved in the nick of time
Да, был спасен в последний момент.


Lose sleep, get grief
Теряю сон, становлюсь печальным,
Some day get no relief
Иной день не приносит утешения.
Quick punch, closed eye
Быстрый удар, подбитый глаз.
You didn't knew it and you wonder why
Ты не ожидал этого и гадаешь, почему
Lynch mob on your tail
Шайка бандитов у тебя на хвосте.
Think they were searching for the Holy Grail
Такое ощущение, что они охотятся за Святым Граалем.
Leave town, get away
Уехать их города, скрыться...
I didn't figure on them anyway
Я не очень-то доверяю им, в любом случае,
No I didn't today
Нет, только не сегодня.


Everybody trying to find you guilty
Все пытаются выставить тебя виновным,
Make you wanna toe the line
Заставить тебя играть по их правилам.
Saved by, saved in the nick of time
Спасен, спасен в последний момент,
Right in the nick of time
В самый последний момент!
In the nick of time
В последний момент,
I was saved in the nick of time
Я был спасен в последний момент!
Х
Качество перевода подтверждено