I've been drinkin' all night long
Я пил ночь напролет,
So long baby, I'm gone
Прощай, детка, я ушел...
Bloody Mary gives me shivers from a shot
После одного залпа Кровавой Мэри
1 у меня лишь мурашки по спине,
Set up the shooters it's time for a drop
Так что готовьте снаряды, пришло время взбодриться.
Give me Old Jamaica, runnin' we come
Давай мне "Старую Ямайку",
2 да поживее!
Down at the hatch Jack, the women and the fun
Снимаются покровы с "Джека",
3 женщины и веселья —
We drink a lot, that demon drop
Мы много пьем этих дьявольских капель...
This one's on me and here's to you
Это — за мой счет, а это — за тебя!
Whiskey on the rocks
Виски со льдом —
A double or a shot
Двойной или просто,
Whiskey on the rocks
Виски со льдом –
Elixir from the top
Небесный эликсир.
You were drinkin' Mai Tai, Singapore sling
Ты пила "Маи Таи",
4 "Сингапурский слинг"...
5
Beam me up Jim, it's time to come in
Унеси меня, "Джим",
6 уже пора.
I'll have one more afore ye close up the door
- Я пропущу еще один, пока вы не закрылись.
It's on the house mac, it's whiskey galore
- За счет заведения, парень
7 — виски у нас в изобилии.
We drink a lot, that demon drop
Мы много пьем этих дьявольских капель,
This one's on me, here's mud in your eye
Это — за мой счет, пей до дна!
8
Whiskey on the rocks
Виски со льдом —
A double or a shot
Двойной или просто,
Whiskey on the rocks
Виски со льдом –
Elixir from the top
Небесный эликсир.
Yeah, yeah, yeah, come on
Да, да, да, давай!
Let's throw seven sheets to the wind — hahaha
Ставьте семь парусов по ветру
9 — ха-ха-ха,
Fill 'em up too!
Пусть они наполнятся тоже!
Whiskey on the rocks
Виски со льдом —
A double or a shot
Двойной или просто,
Whiskey on the rocks
Виски со льдом —
A double or a shot
Двойной или просто,
Whiskey on the rocks
Виски со льдом —
A double or a shot
Двойной или просто,
Whiskey on the rocks
Виски со льдом —
A double or a shot
Двойной или просто,
Whiskey on the rocks
Виски со льдом,
I'll have a whiskey on the rocks
Я хочу виски со льдом,
Give me whiskey on the rocks
Так что налейте мне виски со льдом,
Keep it comin' on the rocks
И не забывайте мне подливать его на лед.
Pour me a double here comes trouble on the rocks
Плесните мне двойного, вот и начинаются неприятности по-пьяни,
Whiskey on the rocks
Виски со льдом...
1 — "Кровавая Мэри" — коктейль, совмещающий в себе водку, томатный сок, лимонный сок, специи и в некоторых случаях другие добавки (как, например, вустерский соус).
2 — "Старая Ямайка" — сорт ямайского имбирного пива.
3 — "Джек" — имеется в виду Jack Daniel's — вид виски. Выпускается в винокурнях города Линчберг, штат Теннесси, США, с XIX века. Напиток изготавливается из 80 % кукурузы, 12 % ячменя и 8 % ржи на основе чистой ключевой воды и в итоге содержит около 40 % алкоголя (в марках Jack Daniel's old № 7 и Gentlemen Jack).
4 — "Маи Таи" — алкогольный коктейль, изобретенный в калифорнийском городе Окленде в 1944 году. В состав входят: ром, апельсиновый ликёр Curaсao, миндальный сироп, сок лайма.
5 — "Сингапурский слинг" — алкогольный коктейль, родиной которого является Лонг бар отеля Раффлз в Сингапуре. Обычно состоит из джина, вишневого бренди, ананасового сока, сока лайма, гренадина, ликеров Бенедиктин и Куантро.
{6 — "Джим" — Jim Beam — наиболее продаваемый по всему миру бренд бурбона.
Производится в Клермонте (штат Кентукки, США).}
7 — Mac — амер. разг.: парень, малый.
8 — Here's mud in your eye — сленг: за тебя! Пей до дна!
9 — Let's throw seven sheets to the wind — морской сленг: to be three sheets in to the wind — подвыпить, быть навеселе.
Х
