Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rock 'n' Roll Singer исполнителя (группы) AC/DC

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rock 'n' Roll Singer (оригинал AC/DC)

Певец - рок-н-ролльщик (перевод Natalie Sparrow)

My daddy was workin' nine to five
Мой папа работал с девяти до пяти,
When my momma was havin' me
Пока мамочка ездила мне по мозгам.
By the time I was half alive
К тому моменту, когда я был уже еле живой от этого всего,
They knew what I was gonna be.
Они придумали, кем я стану.
But I left school and grew my hair -
Но я бросил школу, отрастил волосы -
They didn't understand,
И они меня не поняли,
They wanted me to be respected as
Они-то хотели, чтобы я стал уважаемым человеком,
A doctor or a lawyer man.
Вроде доктора или юриста.
But I had other plans...
Ну а у меня были другие планы...


Gonna be a rock 'n' roll singer,
Я решил стать певцом рок-н-ролла,
Gonna be a rock 'n' roll star,
Буду рок-н-ролльной звездой,
Gonna be a rock 'n' roll singer,
Буду певцом — рок-н-ролльщиком,
I'm gonna be a rock 'n' roll, a rock 'n' roll star!
Я стану звездой рок-н-ролла!


Well I worked real hard and bought myself
В общем, я трудился, не покладая рук,
A rock 'n' roll guitar.
И купил себе рокерскую гитару.
I gotta be on top some day,
Однажды я обязательно заберусь на вершину,
I wanna be a star.
Я хочу прославиться!
I can see my name in lights
Я уже вижу свое имя на светящихся вывесках
And I can see the queue,
И очереди на мои концерты,
I got the devil in my blood
У меня дьявол в крови —
Tellin' me what to do
Он говорит мне, что я должен делать,
And I'm all ears.
А я весь во внимании.


Gonna be a rock 'n' roll singer,
Я стану певцом рок-н-ролла,
Gonna be a rock 'n' roll star,
Стану рок-н-ролльной звездой,
Gonna be a rock 'n' roll singer,
Буду певцом — рок-н-ролльщиком,
I'm gonna be a rock 'n' roll, a rock 'n' roll star!
Я стану звездой рок-н-ролла!
(I hear it pays well!)
(Я слышал, там неплохо отстегивают!)


Well you can stick your nine to five livin'
Знаете, что? Засуньте свой рабочий день с девяти до пяти куда подальше,
And your collar and your tie,
И воротнички с галстуками тоже туда засуньте,
You can stick your moral standards
И ваши моральные принципы,
'Cause it's all a dirty lie.
Потому что всё это — грязное враньё.
You can stick your golden handshake,
Засуньте подальше ваше денежное пособие
And you can stick your silly rules,
И все ваши идиотские правила,
And all the other shit
И все то дерьмо,
That you teach to kids in school
Которому вы учите детей в школе,
'Cause I ain't no fool!
Потому что я вам не дурак какой-нибудь!


Gonna be a rock 'n' roll singer,
Я стану певцом рок-н-ролла,
Gonna be a rock 'n' roll star,
Стану рок-н-ролльной звездой,
Gonna be a rock 'n' roll singer,
Буду певцом — рок-н-ролльщиком,
I'm gonna be a rock 'n' roll, a rock 'n' roll star!
Я стану звездой рок-н-ролла!
Gonna be a rock 'n' roll singer,
Я стану певцом рок-н-ролла,
Gonna be a rock 'n' roll star,
Буду рок-н-ролльной звездой,
Gonna be a rock 'n' roll singer,
Буду певцом — рок-н-ролльщиком,
I'm gonna be a rock 'n' roll,
Я стану рок-н-ролльщиком,
A rock 'n' roll star!
Звездой рок-н-ролла!
Yes I are!
Да, я стану!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки