Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Borrowed Time исполнителя (группы) AC/DC

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Borrowed Time (оригинал AC/DC)

Жизнь – отсрочка (перевод Mr_Grunge)

Got the word, getting ready
Получил задание, собираюсь.
Gonna get my pay from the union man
Нужно получить оплату у члена профсоюза.
Runnin' light, loadin' heavy
Лечу налегке, загружаюсь по полной.
Where the action's hot, it's where I am
Как работа подвернется — я тут как тут!
No town, no city
Ни дома, ни города –
Gonna be free from the jump 'n' jive
Надо быть свободным от всяких привязок.
Kissin' life, getting gritty
Наслаждаюсь жизнью, получаю опыт —
If the mule don't kick you know the mule don't ride
Знаешь, если мул тебя не лягнул, то он тебя и не повезет.
And I know, yes I know, oh I know
И я знаю, да, я знаю, о, я знаю,
That's the way to go
Что так и нужно держать!
And I know, and I know
И я знаю, и я знаю,
And I know that I'm gonna get it down the road
И я знаю, что получу свое где-то там, впереди.


Cause I'm living on borrowed time
Потому что жизнь — всего лишь отсрочка,
You do it your way, I'll do it mine
Ты проживаешь ее так, я проживаю ее сяк.
Living on borrowed time
Жизнь — отсрочка,
Don't need a shove, don't need a sign, no sign
Не нужно толкаться, не нужно знаков и суеверий.


Call me names, call me crazy
Оскорбите меня, назовите сумасшедшим,
Don't try to stop me when I feel this way
Но не пытайтесь переубедить меня в этом.
It's a game, whoops a daisy
Жизнь — игра; оп, вот и красотка...
Here come another girl to make my day
Вот и встретилась мне очередная девушка, чтобы скрасить мой день.
And I know, yes I know, and I know
И я знаю, да, я знаю, я знаю,
That's the way to go
Что так и нужно держать!
And I know, yes I know
И я знаю, и я знаю,
I'm gonna get up on when I'm on the road
Что все устроится на моем пути.


Cause I'm living on borrowed time
Потому что жизнь — всего лишь отсрочка,
You do it your way, I'll do it mine
Ты проживаешь ее так, я проживаю ее сяк.
Cause I'm living on a borrowed time
Ведь жизнь — всего лишь отсрочка,
Don't need a shove, don't need a sign
Не нужно толкаться, не нужно знаков:
So long, goodbye, good luck, au revoir baby
Прощайте, до свидания, счастливого пути, о ревуар, 1 детка!


Look out people, never let me loose
Будьте настороже, люди, никогда не выпускайте меня из виду!
Cause I'm living on borrowed time
Потому что жизнь — всего лишь отсрочка,
You do it your way, I'll do it mine
Ты проживаешь ее так, я проживаю ее сяк.
Living on borrowed time
Жизнь — отсрочка,
Don't need a shove, don't need a sign
Не нужно толкаться, не нужно знаков.


Yes I'm living on borrowed time
Да, жизнь — всего лишь отсрочка,
Living on borrowed time
Жизнь — отсрочка,
Living on borrowed time
Жизнь — отсрочка,
Don't need a shove, don't need a sign, no sign
Не нужно толкаться, не нужно знаков и суеверий.


I don't need a sign to show me the way
Мне не нужны знаки, указывающие мне путь!





1 — Au revoir — фр.: до встречи, увидимся!
Х
Качество перевода подтверждено