Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Go Zone исполнителя (группы) AC/DC

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Go Zone (оригинал AC/DC)

Зона вылета (перевод Mr_Grunge)

Once I need relaxation
Порой мне нужен отдых,
Need to get some r 'n' r
Нужно немного "р-н-р"
(That's rest and recreation)
(И это "расслабление и рекреация", а "не рок и ролл").
Don't need no vacation
Мне не нужен полноценный отпуск,
I don't have to go that far
Я не хочу забираться куда-то далеко
(I've got better things to do with my money)
(Есть более полезный способ потратить деньги).
Don't need no private eye
Не стоит нанимать частного детектива,
Forget the FBI
Забудьте о ФБР...
'cause when the beaver sings
Потому что когда запоет бобер, 1
Look out I'm closing in
Просто смотрите, как за мной закрываются все двери.


In the go zone, ready to fly
В зоне вылета, готовый к полету,
In the go zone, standing up high
В зоне вылета, смотрящий в небо,
In the go zone, down on the block
В зоне вылета, сидящий на чемоданах,
In the go zone, ready to rock
В зоне вылета, приготовившийся к турбулентности...
Down, down, down in the go zone
Я спускаюсь, спускаюсь, спускаюсь в зону вылета.


Got to have my candy
И тут-то мне нужна моя конфетка,
Got to have my sugar sweet
Моя сладкая милашка
(I wanna give you a treat)
(Я хочу ее побаловать).
Giving you directions
Я укажу тебе направление,
You don't have to use your feet
Но тебе даже не придется утруждать свои ножки
(We're on the same street baby)
(Мы ведь итак стоим рядом).
You've got to travel south
Тебе нужно совершить вояж на юг,
South of my hungry mouth
На юг, вниз от моего жадного рта.
And there you'll find a friend
Там ты найдешь моего маленького друга,
Until the bitter end
И будешь с ним, пока он не кончит чем-то горьковатым...


In the go zone, ready to fly
В зоне вылета, готовый к полету,
In the go zone, standing up high
В зоне вылета, смотрящий в небо,
In the go zone, down on the block
В зоне вылета, сидящий на чемоданах,
In the go zone, ready to rock
В зоне вылета, приготовившийся к турбулентности...
Down, down, down in the go zone
Я спускаюсь, спускаюсь, спускаюсь в зону вылета.


What are you gonna find down there?
Что ты собирался найти там?
There ain't no red light district
Там нет кварталов красных фонарей.
Get yourself a ticket to the...
Лучше взял бы себе билет на...


In the go zone, ready to fly
В зоне вылета, готовый к полету,
In the go zone, standing up high
В зоне вылета, смотрящий в небо,
In the go zone, down on the block
В зоне вылета, сидящий на чемоданах,
In the go zone, ready to rock
В зоне вылета, приготовившийся к турбулентности...
Down, down, down in the go zone
Я спускаюсь, спускаюсь, спускаюсь в зону вылета.


In the go zone, leave me to die
В зоне вылета, наконец-то покинутый всеми,
In the go zone, standing up high
В зоне вылета, смотрящий в небо,
In the go zone, down on the block
В зоне вылета, сидящий на чемоданах...
Go zone, ready to rock
Зона вылета, и я приготовился к турбулентности;
Down, down, down in the go zone...
Я спускаюсь, спускаюсь, спускаюсь в зону вылета.





1 — Перефразированное "beaver smiles" — австрал. сленг: успокоиться, отдохнуть, прийти в себя.
Х
Качество перевода подтверждено