Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alone in the Night исполнителя (группы) Engelbert Humperdinck

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alone in the Night (оригинал Engelbert Humperdinck)

Один среди ночи (перевод Алекс)

Slowly time is passing somehow I get by
Время идёт медленно, но я справляюсь.
Keeping myself busy
Придумывать себе дела –
Is my sole occupation
Это моё единственное занятие.
I don't know
Я не знаю,
What I'm doing
Что я делаю,
But it fills my mind
Но это занимает мои мысли.
Putting off the moment
Я оттягиваю момент,
When I can't escape you baby.
Когда не могу не думать о тебе, детка.


Alone in the night
Одни среди ночи –
Me and the memory
Я и мои воспоминания.
Somebody set me free
Когда-нибудь я освобожусь
From someone who used to be.
От того, кем я был.
A part of my night
Часть моей ночи,
Woman please let me go
Женщина, прошу, отпусти меня.
You said goodbye
Ты сказала: "Прощай!"
Now here I lie
Теперь я лежу здесь
Alone in the night.
Один среди ночи.


It's lucky I got lovin' friends who come around
К счастью, у меня есть любимые друзья, которые заходят,
Eatin' drinkin' talkin'
Едят, пьют, болтают
About anything but you love
Обо всём, кроме твоей любви,
Late night shows in T. V.
И о вечерних шоу по телевизору.
When they've all gone home
Когда они расходятся по домам,
And then I gotta face it I am dyin' for you baby.
А я снова сталкиваюсь со всем этим, я сохну по тебе, детка.


Alone in the night
Одни среди ночи –
Me and the memory
Я и мои воспоминания.
Somebody set me free
Когда-нибудь я освобожусь
From someone who used to be.
От того, кем я был.
A part of my night
Часть моей ночи,
Woman please let me go
Женщина, прошу, отпусти меня.
You said goodbye
Ты сказала: "Прощай!"
Now here I lie
Теперь я лежу здесь
Alone in the night.
Один среди ночи.


Lonely days are bad enough but come the night
Одинокие дни тяжелы, но приходит ночь,
My heart and I can't fight it
И мы с моим сердцем не можем справиться с этим.
We remember come back we surrender.
Мы возвращаемся мыслями в прошлое, мы сдаемся.
Alone in the night
Я один среди ночи.
Woman please let me go you said goodbye
Женщина, прошу, отпусти меня! Ты сказала: "Прощай!"
Now here I lied alone in the night.
Теперь я лежу один среди ночи...


Alone in the night
Одни среди ночи –
Me and the memory
Я и мои воспоминания.
Somebody set me free
Когда-нибудь я освобожусь
From someone who used to be.
От того, кем я был.
A part of my night
Часть моей ночи,
Woman please let me go
Женщина, прошу, отпусти меня.
You said goodbye
Ты сказала: "Прощай!"
Now here I lie
Теперь я лежу здесь
Alone in the night.
Один среди ночи.
Х
Качество перевода подтверждено