Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Friend the Wind исполнителя (группы) Engelbert Humperdinck

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Friend the Wind (оригинал Engelbert Humperdinck)

Мой друг ветер (перевод Алекс)

My friend, the wind
Мой друг вечер
Will come from the hills
Слетит с холмов.
When dawn will rise
Когда займётся заря,
He'll wake me again
Он снова разбудит меня.


My friend, the wind
Мой друг ветер
Will tell me a secret
Расскажет мне секрет.
He shares with me
Он поделится им со мной,
He shares with me
Он поделится им со мной.


My friend the wind
Мой друг вечер
Will come from the north
Налетит с севера
With words of love
Со словами любви,
She whispered for me
Который она прошептала для меня.


My friend the wind
Мой друг ветер
Will say she loves me
Скажет, что она любит меня
And me alone
И только меня,
And me alone
И только меня.


I'll hear her voice and the words
Я услышал её голос и слова,
That he brings from Heleni mou
Который он доносит от моей Элени
Sweet as a kiss
Прекрасные, как поцелуй,
Are the songs of Aghapi mou
Песни моей любимой.
Soft as the dew
Нежные, как роса,
Is the touch of Manoula mou
Прикосновения моей дорогой.


Oh, oh, oh, we'll share a dream
О, о, о, мы будем передаваться мечте,
Where I'm never away from Heleni mou
Где я никогда не буду далеко от моей Элени.
Blue are the days
Голубы дни,
Like the eyes of Aghapi mou
Словно глаза моей любимой.
Far from the world
Далеко от этого мира
Will I live with Manoula mou
Я буду жить с моей дорогой.
Oh, oh, oh
О, о, о...


Manoula means my Heleni
Под "дорогой" я понимаю мою Элени,
Aghapi mou means my love
По моей "любимой" я понимаю мою любовь,
Manoula mou, my mama
Моя "дорогая" – это моя детка...
Х
Качество перевода подтверждено