Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'm a Better Man исполнителя (группы) Engelbert Humperdinck

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'm a Better Man (оригинал Engelbert Humperdinck)

Становлюсь лучше (перевод Алекс)

If I could catch a star before it touched the ground
Если бы я поймал звезду, прежде чем она упадет на землю,
I'd place it in a box, tie ribbons all around
Я бы положил её в коробку, обвязал ленточками
And then I'd offer it to you
И предложил её тебе
A token of my love and deep devotion
В знак моей любви и глубокой признательности.


The world's a better place
Мир становится лучше,
With you to turn to
Когда в нем можно положиться на тебя.
I'm a better man
Я становлюсь лучше,
For having loved you
Потому что ты любишь меня.


And now, at last, I face the future unafraid
И теперь, наконец, я без страха смотрю в будущее.
With you here by my side, how fast the shadows fade
Когда ты рядом со мной, как быстро исчезают тени!
And there is hope inside my heart
И в моем сердце надежда,
'Cause I have something wonderful to live for
Потому что у меня есть что-то прекрасное, ради чего стоит жить.


The world's a better place
Мир становится лучше,
With you to turn to
Когда в нем можно положиться на тебя.
I'm a better man
Я становлюсь лучше,
For having loved you
Потому что ты любишь меня.


And as I am today
Какой я есть сейчас, –
That's how I'll always stay
Таким я и останусь.
A better man for having loved you [2x]
Потому что ты любишь меня. [2x]


The world's a better place
Мир становится лучше,
With you to turn to
Когда в нем можно положиться на тебя.
I'm a better man
Я становлюсь лучше,
For having loved you
Потому что ты любишь меня.


And as I am today
Какой я есть сейчас, –
That's how I'll always stay
Таким я и останусь.
A better man for having loved you [2x]
Потому что ты любишь меня. [2x]


If I could catch a star before it touched the ground
Если бы я поймал звезду, прежде чем она упадет на землю,
I'd place it in a box, tie ribbons all around
Я бы положил её в коробку, обвязал ленточками
And then I'd offer it to you
И предложил её тебе
A token of my love and deep devotion
В знак моей любви и глубокой признательности.
Х
Качество перевода подтверждено