Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Man and a Woman исполнителя (группы) Engelbert Humperdinck

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Man and a Woman (оригинал Engelbert Humperdinck)

Мужчина и женщина (перевод Алекс)

When hearts are passing in the night, in the lonely night
Когда сердца проходят в ночи, в одинокой ночи,
Then they must hold each other tight, oh, so very tight
Они должны крепко обнимать друг друга, о, очень крепко,
And take a chance that in the light, in tomorrow's light
И не упустить шанса в свете, в свете завтрашнего дня,
They'll stay together so much in love.
Что они останутся вместе в большой любви.


And in the silence of the night, of the morning mist
В ночной тиши, в утреннем тумане,
When lips are waiting to be kissed, longing to be kissed
Когда губы жду поцелуя, жажду поцелуя,
Where is the reason to resist and deny a kiss
Какой смысл противиться и избегать поцелуя,
That holds a promise of happiness?
Который содержит в себе обещание счастья?


Tho' yesterday still surrounds you
Хотя вчерашний день всё ещё окружает тебя
With a warm and precious memory
Тёплыми и драгоценными воспоминаниями,
Maybe for tomorrow
Может быть, завтра
We can build a new dream for you and me.
Мы сможем выстроить новую мечту для нас с тобой.


This glow we feel is something rare, something really rare
Пыл, который мы чувствуем, – нечто редкостное, нечто очень редкостное,
So come and say you want to share, want to really share
Поэтому приди и скажи, что ты хочешь разделить, правда хочешь разделить
The beauty waiting for us there, calling for us there
Красоту, ждущую нас там, манящую нас туда,
That only loving can give the heart.
Где лишь любовь может дать нам сердце.


When life is passing in the night, in the rushing night
Когда жизнь проходит в ночи, в беспокойной ночи,
A man, a woman in the night, in the lonely night
Мужчина, женщина в ночи, в одинокой ночи,
Must take a chance that in the light, in tomorrow's light
Не должны упустить шанса в свете, в свете завтрашнего дня,
They'll be together so much in love,
Что они останутся вместе в большой любви,
Together so much in love.
Вместе в большой любви.


So tell me you're not afraid to take a chance, really take a chance,
Поэтому скажи мне, что ты не боишься воспользоваться шансом, по-настоящему воспользоваться шансом.
Let your heart begin to dance, let it sing and dance
Позволь своему сердцу начать танцевать, дай ему петь и танцевать
To the music of a glance, of a fleeting glance,
Под музыку взгляда, мимолётного взгляда,
To the music of romance, of a new romance.
Под музыку любви, новой любви.
Take a chance, take a chance.
Не упусти шанс, не упусти шанс.
Х
Качество перевода подтверждено