Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Asleep исполнителя (группы) Everly Brothers, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Asleep (оригинал Everly Brothers, The)

Заснуть (перевод Алекс)

Asleep
Заснуть,
Oh please let me fall asleep
О, прошу, дай мне заснуть.
It's like heaven when I sleep
Когда я сплю, я как в Раю.
Until morning I forget her
До утра я забуду её.


I lie awake in my lonely bed
Я лежу в своей одинокой кровати
In a room without a light
В неосвещённой комнате,
Tryin' hard to find a dream
Изо всех сил пытаясь найти сон,
That gets me through the night
Чтобы ночь скорее прошла.


But sleep won't come
Но сон не приходит.
It's never there
Его совсем нет
Since you're no longer mine
С тех пор, как ты не со мной,
And sleep is such a precious thing
А сон – такая драгоценная вещь,
With your memory on my mind
Когда у тебя есть воспоминания.


Asleep
Заснуть,
Oh please let me fall asleep
О, прошу, дай мне заснуть.
It's so peaceful when I sleep
Когда я сплю, мне так спокойно.
Until morning nothing matters
До утра ничего не имеет значения.


Asleep
Заснуть,
If I could only fall asleep
Если бы я только мог заснуть!
It's like heaven when I sleep
Когда я сплю, я как в Раю.
Until morning I forget her
До утра я забуду её.


I hate to see the sun go down
Я ненавижу смотреть на закат
And face another night
И встречать очередную ночь.
I watch the shadows climb the wall
Я смотрю, как тени ложатся на стену,
As they try to catch the light
Пытаясь затмить свет.


Asleep
Заснуть,
Oh please let me fall asleep
О, прошу, дай мне заснуть.
It's so peaceful when I sleep
Когда я сплю, мне так спокойно.
Until morning nothing matters
До утра ничего не имеет значения.


Asleep (I lie awake in my lonely bed)
Заснуть (Я лежу в своей одинокой кровати),
If I could only fall asleep (In a room without a light)
Если бы я только мог заснуть! (В неосвещённой комнате).
It's like heaven when I sleep (Trying hard to find a dream)
Когда я сплю, я как в Раю (Изо всех сил пытаясь найти сон).
Until morning I forget her (That gets me through the night)
До утра я забуду её (Чтобы ночь скорее прошла).


Asleep (I hate to see the sun go down)
Заснуть (Я ненавижу смотреть на закат),
Oh now let me fall asleep (Face another night)
О, дай же мне заснуть (И встречать очередную ночь).
It's so peaceful when I sleep (I watch the shadows climb the wall)
Когда я сплю, мне так спокойно (Я смотрю, как тени ложатся на стену)
Until morning doesn't matter (As they try to catch the light)
До утра ничего не имеет значения (До утра ничего не имеет значения).
Asleep...
Заснуть...
Х
Качество перевода подтверждено