Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Milk Train исполнителя (группы) Everly Brothers, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Milk Train (оригинал Everly Brothers, The)

Утренний поезд (перевод Алекс)

There was mornin' train used to come on through
Когда этот сонный городок был оживленным,
When this sleepy town was alive
Мимо него проезжал утренний поезд,
And ever' Sunday we would come and see
И каждое воскресенье мы ходили смотреть,
Some mighty fancy people arrive
Как прибывают модные люди.
Oh they'd arrive
О, они прибывали
Aboard the milk train
Утренним поездом
(La, la, la, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла).


There was a well dressed lady from the city
Среди них была хорошо одетая женщина из города,
Used to always give me her smile
Которая всегда дарила мне улыбку.
And she looked so fine
Она выглядела так хорошо!
She was sweet and kind
Она была красива и добра.
She let me get to know her awhile
Она дала мне узнать ее поближе,
Oh for a little while
О, немного поближе...


Oh when the milk train
О, когда-то утренний поезд
Used to rumble my shack (Milk train)
Громыхал мимо моей лачуги (утренний поезд),
Used to stop outside o' my door
Он останавливался у моей двери,
But now the milk train
Но теперь утренний поезд
Doesn't come by here any more
Больше не приезжает сюда
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла).


Now I still live in that rail-road shack
Я до сих пор живу в лачуге у железной дороги
And I wander down that rusty old track
И брожу по старым ржавым рельсам,
Like a lonely old-timer out of my mind
Как одинокий старик, выживший из ума,
Lookin' for that lady who was sweet and kind to me
В поисках женщины, которая была красива и добра ко мне.


When the milk train
О, когда-то утренний поезд
Used to rumble my shack (Milk train)
Громыхал мимо моей лачуги (утренний поезд),
Used to stop outside o' my door
Он останавливался у моей двери,
But now the milk train
Но теперь утренний поезд
Doesn't stop by here any more
Больше не приезжает сюда
(La, la, la, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла).


Now the only thing to come on through
Единственный, кто заезжает к нам
Is a Jimmy-John now and then
Время от времени, – это "Джимми-Джон".
And I dream of the day
Я мечтаю о том дне,
She'll come back this way
Когда она вернётся сюда
And let me get to know her again
И снова даст мне узнать ее поближе,
Oh, like way back when
О, как тогда...


[2x:]
[2x:]
When the milk train
Когда-то утренний поезд
Used to rumble my shack (Milk train)
Громыхал мимо моей лачуги (утренний поезд),
Used to stop outside o' my door
Он останавливался у моей двери,
But now the milk train
Но теперь утренний поезд
Doesn't come by here any more
Больше не приезжает сюда
(La, la, la, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла).


Oh the milk train...
О, утренний поезд...
Х
Качество перевода подтверждено