Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Christmas Eve Can Kill You исполнителя (группы) Everly Brothers, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Christmas Eve Can Kill You (оригинал Everly Brothers, The)

Канун Рождества может убить тебя (перевод Алекс)

The winter's flaking snow is brushin' through the pinewood trees
Зимние снежинки сыплются сквозь хвойные лапы,
I stuff my hands down deep inside my coat
Я засунул руки поглубже в карманы пальто.
I think of years ago and half remembered Christmas trees
Я думаю о прошедших годах, полузабытых рождественских ёлках
And faces that still warm me with their glow
И лицах, которые до сих пор греют меня своим светом.


The cold and empty evening hangs around me like a ghost
Холодный и пустой вечер повис надо мной, как привидение.
I listen to my footsteps in the snow
Я прислушиваюсь к своим шагам на снегу.
The sound of one man walking through the snow can break your heart
Звук того, как кто-то пробирается сквозь сугробы, может разбить твое сердце,
And stopping doesn't help, so on I'll go
Если ты остановишься, это не поможет, поэтому я продолжу идти.
And Christmas eve can kill you
Канун Рождества может убить тебя,
When you're trying to hitch a ride to anywhere
Когда ты пытаешься поймать попутку в никуда.


The icy air I'm breathin's all that keeps me on my feet
Ледяной воздух которым я дышу, – это всё, что держит меня на ногах.
I feel like I've been walking all my life
У меня такое чувство, что я иду всю свою жизнь.
A car goes runnin' by; the man don't even turn his head
Мимо проезжает машина, но водитель даже не поворачивает головы.
Guess he's busy bein' Santa Claus tonight
Наверно, он занят в роли Санта-Клауса сегодня ночью.


The saddest part of all is knowin' if I switched with him
Самое печальное в этом – знать, что бы сделал я на его месте.
I'd leave him stumbling ragged by the road
Я бы оставил его пробираться по этой дороге,
I'd ride that highway to arms of my sweet family
А сам поехал бы по шоссе в объятия любимой семьи
And forget about the stranger in the cold
И забыл бы незнакомца на холоде.
And Christmas eve can kill you
Канун Рождества может убить тебя,
When you're tryin' to hitch a ride to anywhere
Когда ты пытаешься поймать попутку в никуда.


And as I walk I'm singing to myself ‘O Silent Night'
Я иду и пою себе “О, тихая ночь”, 1
Hopin' I can save those other souls
Надеясь, что могу спасти другие души.
Oh, God forgive the man that drives right by the other man
О, Господи, прости человека, который проехал мимо другого человека.
Take pity on the stranger in the cold
Сжалься над незнакомцем на холоде,
Cause Christmas eve can kill you
Потому что канун Рождества может убить тебя,
When you're tryin' to hitch a ride to anywhere
Когда ты пытаешься поймать попутку в никуда.





1 — “О, тихая ночь” — рождественский христианский гимн, одно из самых известных рождественских песнопений.
Х
Качество перевода подтверждено