Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Roving Gambler исполнителя (группы) Everly Brothers, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Roving Gambler (оригинал Everly Brothers, The)

Бродячий игрок (перевод Алекс)

I am a roving gambler, I've gambled down in town
Я бродячий игрок. Я играю во всех городах.
Wherever I meet with a deck of cards I lay my money down.
Где бы я ни нашел колоду карт, я ставлю все свои деньги,
Lay my money down, lay my money down
Ставлю все свои деньги, ставлю все свои деньги.


I had not been in Washington, many more weeks than three
Я не был в Вашингтоне больше трёх недель.
‘Til I fell in love with a pretty little girl, she fell in love with me,
Прежде чем я влюбился в хорошенькую девушку, она влюбилась в меня,
Fell in love with me, fell in love with me
Влюбилась в меня, влюбилась в меня.


She took me in her parlour, she cooled me with her fan
Она пригласила меня в свою гостиную, она обмахивала меня веером,
She whispered low in her momma's ear, “I love that gambling man,
Она прошептал на ухо своей маме: “Я люблю этого игрока,
Love that gamblin' man, love that gamblin' man”
Люблю этого игрока, люблю этого игрока“.


“Daughter, oh dear daughter, how can you treat me so?
“Дочка, о, дорогая дочка, как ты можешь со мной так поступать?
To leave your dear old mother, and with a gambler go?
Бросить свою дорогую старую мать и уехать с игроком?
With a gambler go, with a gambler go?”
Уехать с игроком? Уехать с игроком?”


I've gambled down in Washington; I've gambled down in Spain
Я играл в Вашингтоне, я играл в Испании,
I'm goin' down in Georgia to gamble my last game
Я поеду в Джорджию, чтобы сыграть в свою последнюю игру,
Gamble my last game, gamble my last game
Сыграть в свою последнюю игру, сыграть в свою последнюю игру.


“Mother, oh dear mother, you know I love you well
“Мама, о, дорогая мама, ты знаешь, как я люблю тебя,
But the love I have for the gambling man, no human tongue can tell,
Но мою любовь к этому игроку нельзя передать человеческим языком,
No human tongue can tell, no human tongue can tell
Нельзя передать человеческим языком, нельзя передать человеческим языком“.


I hear that train a-coming, coming ‘round the curve
Я слышу, как приближается поезд, выезжая из-за поворота
A-whistling and a-blowing straining every nerve
С гулом и свистом, натягивая каждый нерв,
Strainin' every nerve, strainin' every nerve
Натягивая каждый нерв, натягивая каждый нерв.


“Mother, oh dear mother, I'll tell you if I can
“Мама, о, дорогая мама, позволь мне сказать:
If you ever see me comin' back, I'll be with the gambling man,
Если ты увидишь, как я вернусь, я буду с этим игроком,
Be with the gambling man, be with the gambling man”
Буду с этим игроком, буду с этим игроком“.


I am a roving gambler, I've gambled down in town
Я бродячий игрок. Я играю во всех городах.
Wherever I meet with a deck of cards I lay my money down
Где бы я ни нашел колоду карт, я ставлю все свои деньги,
Lay my money down, lay my money down
Ставлю все свои деньги, ставлю все свои деньги.
Х
Качество перевода подтверждено