Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let Me On исполнителя (группы) Jerry Lee Lewis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Let Me On (оригинал Jerry Lee Lewis)

Впусти меня (перевод Алекс)

Hey Jerry Lee whistle honey, pull your chain
Хей, это Джерри Ли, милая! Дай свисток и дёрни стоп-кран!
Go through the round-house
Пройди сквозь депо
And come on back again
И возвращайся обратно!
Let me on, woo!
Впусти меня! У-у!
Honey, let me on, uh-huh-huh
Милая, впусти меня, ага-ага!
You've got in my brains, you blew
Ты застряла у меня в голове, ты сносишь крышу,
Just lookin' at your caboo
Стоит посмотреть на твой поезд!
Let me on
Впусти меня!


You're like a fast train leavin' town
Ты словно скоростной поезд, уезжающий из города.
I'm outta breath baby, tore the Killer down
Я запыхался, детка, это разрывает Киллера 1 на части!
Let me on, woo!
Впусти меня! У-у!
Sugar, let me on, uh-huh-huh
Сладкая, впусти меня, ага-ага!
When I'm aboard this time
Когда я заберусь в вагон на этот раз,
You're gonna feel so fine
Тебе будет хорошо.
Oh, let me on
О, впусти меня!


Give it to me now
Дай мне это!


(Choo-choo) Umm, I love you, baby
(Ту-ту!) Ммм, я люблю тебя, детка.
(Choo-choo) Jerry Lee needs ya, baby
(Ту-ту!) Ты нужна Джерри Ли, детка!
(Choo-choo) A-don't leave me, baby
(Ту-ту!) Не бросай меня, детка!
I'm screamin' down track
Я кричу вслед поезду.
I'm comin' back, I'm comin' back, woo!
Я возвращаюсь, я возвращаюсь, у-у!


You name your place, honey you name the fare
Ты назвала место, милая, ты назвала тариф.
I've got my ticket let the Killer in there
Я купил билет. Впусти же Киллера!
Come on, let-me-on, let-me-on, let-me-on, let-me-on
Ну же, впусти меня, впусти меня, впусти меня!
Let-me-on, let-me-on, let-me-on, let-me-on, let-me-on
Впусти меня, впусти меня, впусти меня, впусти меня, впусти меня!


(Chow-chow) Woo! (Choo-choo)
(Ту-ту!) У-у! (Ту-ту!)


You've got my brains just-a liftin'
У меня вскипает мозг
Lookin' at your caboo, let me on
При взгляде на твой поезд. Впусти меня!
Yeah!
Да!


Just like a fast train a-leavin' town (uh-uuh)
Ты словно скоростной поезд, уезжающий из города (ага!).
I'm outta breath baby, slow the Killer down
Я запыхался, детка, успокой Киллера.
Let me on
Впусти меня! У-у!
Give it to me sugar, let the Killer on
Дай мне это, сладкая, впусти Киллера,
Ah-uh-ahh
Ага-ага!
Comin' on board this time
Когда я заберусь в вагон на этот раз,
You're going to feel so fine
Тебе будет хорошо.
Let me on
Впусти меня!
Yeah!
Да!


(Choo-choo) I just love ya, baby
(Ту-ту!) Ммм, я люблю тебя, детка.
(Choo-choo) I gotta have ya, baby
(Ту-ту!) Ты нужна Джерри Ли, детка!
(Choo-choo) Don't leave me, baby
(Ту-ту!) Не бросай меня, детка!
I'm screaming down the track
Я кричу вслед поезду.
'Come back, come back'!
Я возвращаюсь, я возвращаюсь!


You name the place, honey you name the fare
Ты назвала место, милая, ты назвала тариф.
I've got my ticket let the Killer in-a there
Я купил билет. Впусти же Киллера!
Let me on, come on baby
Впусти меня, ну же, детка!
Let old Jerry Lee on
Впусти старину Джерри Ли!
(Chow-chow) uh-huh (choo-choo)
(Ту-ту!) Ага! (Ту-ту!)
You've got in my brains, you blew
Ты застряла у меня в голове, ты сносишь крышу,
Just lookin' at your caboo
Стоит посмотреть на твой поезд!
Just let me on
Впусти меня!
Woo!
У-у!





1 — Киллер — прозвище Джерри Ли Льюиса.
Х
Качество перевода подтверждено