Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If We Never Meet Again / I'll Meet You in the Morning исполнителя (группы) Jerry Lee Lewis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If We Never Meet Again / I'll Meet You in the Morning (оригинал Jerry Lee Lewis)

Если мы никогда не встретимся снова / Я встречу вас утром (перевод Алекс)

You know I'm happy tonight
Знаете, сегодня вечером я счастлив,
That I have do have someone who cares
Что у меня есть кто-то, кому есть до меня дело.
Sometimes we feel like that we don't
Иногда нам кажется, что таких нет.
We're all burdened, burdened down with strife
Нас всех тяготят, тяготят наши распри.


We don't know which way to go, what to do
Мы не знаем, куда податься, что делать.
Ya look around, you say, 'Well, I've tried everything
Ты оглядываешься и говоришь: "Что ж, я всё перепробовал.
I've done everything I can do'
Я сделал всё, что мог.
I, I just don't know which-a-way to go
Я, я просто не знаю, куда податься.
I just don't think I can make it
Я просто не уверен, что справлюсь.
I, I gotta use some other kind of tactics
Я, я должен сменить тактику.
You know, things are not working out right'
Знаете, у меня ничего не выходит".


But that ain't no way to do it, neighbors
Но это не выход, соседи.
Just leave it to Jesus. He'll work it out
Просто оставьте это Иисусу. Он всё уладит.
He'll work it out the best way
Он всё уладит наилучшим образом.
My God
Боже мой!
I'm not worried about nothing, myself
Я сам ни о чем не волнуюсь.
Ha-ha-ha-ha. I'm just happy to be a Christian
Ха-ха-ха-ха! Я счастлив, что я христианин.


We haven't done any rehearsin', but just about 5 minutes of rehearsin' with the choir on this
Мы ещё не отрепетировали. Ещё примерно 5 минут репетиций с этим хором.
But-a these people they got talent
Но у этих людей есть талант,
And it really makes no difference, they can do it
И как бы там ни было, они своё дело знают.
And-a, they're fine folks and they're great singers
Они прекрасные люди и отличные певцы.
And I appreciate 'em just havin' me out here to sing
Я благодарен им, что они вытащили меня сюда попеть.


Soon we'll come to the end of life's journey
Если наш жизненный путь подойдёт к концу,
And perhaps we'll never meet anymore
И, возможно, мы больше никогда не увидимся,
Till we gather up in heaven's bright city
Пока не встретимся в светом райском граде,
Far away on a-that beautiful shore
Далеко-далеко на прекрасном пляже,


If we never meet again this side of heaven
Если мы никогда не встретимся снова по эту сторону неба
(This side of heaven)
(По эту сторону неба),
As we struggle through this old world an it's strife
Преодолевая этот мир и его враждебность
(And it's strife)
(И его враждебность),
Well, there's another meeting place
Где-то на небесах есть ещё одно место
(Another place)
(Ещё одно место)
Somewhere in heaven
Где-то в Раю,
(Somewhere in heaven)
(Где-то в Раю),
By the side of the river of life
На берегу реки жизни
(Side of the river of life)
(На берегу реки жизни),
Where the charming roses bloom forever
Где вечно цветут чарующие розы
(For ever and ever)
(Вечно),
And where separationd will come no more
И где больше нет распрей
(Separations come never more)
(Больше нет распрей)
If we never meet again
Если мы никогда не встретимся снова
(Never meet)
(Не встретимся снова)
This side of heaven
По эту сторону неба
(This side of heaven)
(По эту сторону неба)
Lord, I'll meet you on that beautiful shore
Боже, я увижусь с тобой на том прекрасном берегу
(Beautiful shore)
(Прекрасном берегу).


And you know somethin' neighbors?
И знаете что, соседи?


I'm gonna meet you in the morning
Я встречу вас утром
(Meet you in the morning)
(Встречу вас утром),
Whoa, with a 'how, how do you do?'
О, со словами: "Как, как поживаете?"
(How do you do, how do you do?) ha-ha
(Как поживаете? Как поживаете?). Ха-ха!


We're gonna sit down
Мы сядем
(Sit down by the river)
(Сядем у реки),
Yes, we're gonna do it
Да, мы сделаем это
By that old river
У реки
(Sit down by the river)
(Сядем у реки),
And with rapture
И с восторгом
(Rapture)
(С восторгом)
Auld flame comes we knew
Узнаем своих любимых
(Auld flame comes we knew)
(Узнаем своих любимых).


Whoa, Lord you're gonna know me
О, Боже, вы узнаете меня
(Know me in the morning)
(Узнаете меня утром)
In the morning
Утром
(Know me in the morning)
(Узнаете меня утром)
By that big old smile
По широкой улыбке
(Smile that I wear)
(По улыбке, которой я улыбаюсь),
That old Jerry's home
Что Джерри дома
(Smile that I wear)
(По улыбке, которой я улыбаюсь).


But I'm gonna meet you
Но я встречу вас
(Meet you in the morning)
(Встречу вас утром),
In the morning
Утром
(Meet you in the morning)
(Встречу вас утром)
In that city that is built four square
В городе, который построен основательно
(In that city that is built four square)
(В городе, который построен основательно)
Х
Качество перевода подтверждено