Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'll Never Get Out of This World Alive исполнителя (группы) Jerry Lee Lewis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'll Never Get Out of This World Alive (оригинал Jerry Lee Lewis)

Я никогда не выберусь из этого мира живым (перевод Алекс)

Now you're looking at a man that's getting kinda mad
Ты смотришь на человека, который немного злится.
I had a lot of luck but it's all been bad
У меня было много везения, но это было невезением.
No matter how I struggle and strive
Как бы я ни старался и ни боролся,
I'll never get out of this world alive
Я никогда не выберусь из этого мира живым.


Well, my fishing pole's broke, creek's full of sand
Моя удочка сломалась, речка полна песка,
My woman ran away with another man
Моя женщина сбежала с другим мужчиной.
No matter how I struggle and strive
Как бы я ни старался и ни боролся,
I'll never get out of this world alive
Я никогда не выберусь из этого мира живым.


Well, my distant uncle passed away
Мой дальний дядя умер
He left me quite a batch
И оставил мне приличное состояние.
I was living high until that fatal day
Я жил на широкую ногу до того рокового дня,
A lawyer proved I wasn't born, I was only hatched
Когда юрист доказал, что я не родился, а вылупился из яйца.


Everything's against me and it's gotten me down
Всё против меня, и это удручает меня.
If I jumped in the river I would probably drown
Если бы я прыгнул в воду, и бы, наверно, утонул.
No matter how I struggle and strive
Как бы я ни старался и ни боролся,
I'll never get out of this world alive
Я никогда не выберусь из этого мира живым.


Shake it, baby
Танцуй, детка!
Play the guitar, boys, play it, play it
Играйте на гитаре, парни! Играйте! Играйте!


These old shabby shoes, I'm wearing all the time
Я надеваю эти поношенные туфли всё время.
They're full of holes and nails
В них полно дырок и гвоздей.
Hey, brother if I stepped on a worn out dime
Хей, братец, если я наступил на потертый грош,
I bet a nickel, I could tell ya if it was heads or tails
Ставлю копейку, я смогу определить, это орёл или решка.


And I ain't gonna worry, wrinkles in my brow
Я не собираюсь волноваться и морщить лоб,
'Cause nothing's ever gonna be bright anyhow
Потому что всё будет просто блеск в любом случае.
No matter how I struggle and strive
Как бы я ни старался и ни боролся,
I'll never get out of this world alive
Я никогда не выберусь из этого мира живым.


No matter how I struggle and strive
Как бы я ни старался и ни боролся,
I'll never get out of this world alive
Я никогда не выберусь из этого мира живым,
Alive
Живым.
Х
Качество перевода подтверждено