Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schwesterherz исполнителя (группы) KLIMA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schwesterherz (оригинал KLIMA)

Сестрёнка (перевод Сергей Есенин)

Ich muss es nicht sagen,
Мне не нужно этого говорить,
Weil du es schon weißt
Потому что ты уже знаешь это.
Wenn alles sich ändert,
Когда всё меняется,
Bist du das, was bleibt,
Ты всегда остаёшься рядом,
Unter Tausenden find ich dich blind
Среди тысяч людей я найду тебя вслепую.
Egal, was sein wird, egal, was war,
Неважно, что будет, неважно, что было,
Meine Gedanken sind bei dir an jedem Tag,
Я думаю о тебе каждый день,
Denn ich seh' dich immer noch so wie ein Kind
Ведь вижу тебя всё ещё ребёнком.


Und ich halt dich fest,
И я обниму тебя крепко,
Wenn du dich nicht mehr kennst
Если ты растеряна.
Ich teil' mit dir deinen Schmerz,
Я разделю с тобой твою боль,
Schwesterherz, Schwesterherz
Сестрёнка, сестрёнка.


Du bist mein Spiegel,
Ты — моё зеркало,
Wenn ich mich nicht mehr find'
Когда я больше не нахожу себя.
Und du bist der Ausweg aus diesem Labyrinth
Ты — выход из этого лабиринта,
Du bist die Stille in all diesem Lärm
Тишина во всём этом шуме.
Und wenn du aufgibst auf diesem Weg,
И если ты сдашься на этом пути,
Dann werd' ich dich tragen,
То я буду нести тебя,
Solange es geht,
Пока есть возможность,
Denn ich seh' dich immer noch so wie ein Kind
Ведь я вижу тебя всё ещё ребёнком.


Schwester, ich halt dich fest,
Сестрёнка, я обниму тебя крепко,
Wenn du dich nicht mehr kennst
Если ты растеряна.
Ich teil' mit dir deinen Schmerz,
Я разделю с тобой твою боль,
Schwesterherz
Сестрёнка.


Wir werden uns lieben und hassen,
Мы будем любить и ненавидеть друг друга,
Festhalten, loslassen, alles riskier'n,
Держаться, отпускать, всем рисковать,
Uns immer wieder verlier'n,
Снова и снова терять друг друга,
Verändern und bleiben,
Меняться и оставаться,
Geschichten schreiben,
Истории писать,
Das Leben verprassen
Жизнь растрачивать
Und unsre Spuren hinterlassen
И оставлять после себя следы.


Ich halt dich fest,
Я обниму тебя крепко,
Wenn du dich nicht mehr kennst
Если ты растеряна.
Ich teil' mit dir deinen Schmerz,
Я разделю с тобой твою боль,
Schwesterherz, Schwesterherz
Сестрёнка, сестрёнка.


Ich halt dich fest,
Я обниму тебя крепко,
Wenn du dich nicht mehr kennst
Если ты растеряна.
Ich teil' mit dir deinen Schmerz,
Я разделю с тобой твою боль,
Schwesterherz
Сестрёнка.


Schwester, ich halt dich fest,
Сестрёнка, я обниму тебя крепко,
Wenn du dich nicht mehr kennst
Если ты растеряна.
Ich teil' mit dir deinen Schmerz,
Я разделю с тобой твою боль,
Schwesterherz, Schwesterherz
Сестрёнка, сестрёнка.
Х
Качество перевода подтверждено