Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weltenbrand исполнителя (группы) Lacrimosa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weltenbrand (оригинал Lacrimosa)

Мировой пожар (перевод Сергей Есенин)

Wenn alles hier am Boden liegt
Когда всё повержено,
Und das Leben hier kapituliert
И жизнь капитулирует,
Zerstörung, weiter Flur
Когда всюду обширные разрушения,
Kein Ende, es gräbt tief
Без конца оставляющие глубокие борозды,
Wir greifen in den Boden
Мы хватаемся за землю
Und berühren blaue Hoffnung
И касаемся голубой надежды, 1
Und das immer wieder
И это происходит снова и снова.
Jedes Leben geht verloren
Всё живое погибает,
Nur die Ablehnung bleibt hier
Только отвержение этого остаётся здесь,
Sie klebt an mir
И оно прилипает ко мне.


Ich spüre mein Leben
Я ощущаю свою жизнь,
Es tut noch immer weh
Она всё ещё причиняет боль.
Verzweiflung, hier in mir
Отчаяние во мне,
Menschen töten Menschen
Люди убивают людей
Ganz legal
Совершенно легально,
Und nennen es dann Krieg
И это называют войной.
Alles geht zugrunde
Всё гибнет,
So vieles habt Ihr schon zerstört
Вы уже столько всего уничтожили
Und macht das immer wieder
И делаете это снова и снова.
Dieses Leiden wird nie enden,
Это страдание никогда не закончится,
Solange Menschen hier regieren
Пока люди правят здесь,
Die Habgier sie regiert
А корысть правит ими.


Wir wollen leben, trotz des Lebens
Мы хотим жить, вопреки жизни.
Ich fühle mich gelähmt
Я чувствую себя парализованным,
Erschrocken und zerstört
Испуганным и разбитым,
Des Lebens beraubt
Лишённым жизни.
Die Welt wird brennen
Мир сгорит,
Die Sonne scheint nicht mehr
Солнце уже не светит.





1 – аналог. голубой мечте – часто недостижимая, идиллическая мечта.
Х
Качество перевода подтверждено