Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Durch Nacht und Flut исполнителя (группы) Lacrimosa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Durch Nacht und Flut (оригинал Lacrimosa)

Сквозь ночь и прилив (перевод Mickushka)

Herz im Licht
Сердце на свету –
Untragbar in Gestalt
Невыносимый вид.
Ich bin dein Schatten
Я – твоя тень,
Du verbrennst mich nicht
Тебе не сжечь меня.
Herz im Geist
Сердце разума –
Das Leben neu versucht
Я вновь ощутил вкус жизни,
Benutzt und abgelegt
Изношенное и отверженное
Herz aus Stein
Каменное сердце.


Wach auf – ich suche dich
Проснись – я ищу тебя,
Brich weit – mein Herz – ich löse dich
Продолжай разбиваться – моё сердце – я отпускаю тебя.
Hoch aus – du Licht
Там в вышине – ты свет,
Entflamme mich
Что воодушевляет меня.
Zur dir – ich weiss – ich finde dich
К тебе – я знаю – мои поиски.
Durch Nacht und Flut – ich spüre dich
Сквозь ночь и прилив – я чую тебя,
Ich hör dich rufen – lese deine Spur
Я слышу твой зов – читаю твой след,
Ich weiss – ich finde dich
Знаю – я найду тебя.
Doch finde ich wirklich was ich suche
Но найду ли я то, что искал на самом деле?..


Und wenn es dich berührt
И если это тебя коснётся,
Im Beisein dich verführt
То тогда ты не устоишь,
Folgst du den Händen
Ты последуешь за теми,
Die zum Tragen dich erheben
Кто возвысит тебя,
Und in den Händen
И в этих руках,
In diesen Armen
В этих объятиях
Beendest du der Füsse Lauf
Ты закончишь свой бег,
Und deine Spur versiegt jetzt und hier
И твой след оборвётся прямо здесь.


Wach auf – ich suche dich
Проснись – я ищу тебя,
Brich weit – mein Herz – ich löse dich
Продолжай разбиваться – моё сердце – я отпускаю тебя.
Hoch aus – du Licht
Там в вышине – ты свет,
Entflamme mich
Что воодушевляет меня.
Zur dir – ich weiss – ich finde dich
К тебе – я знаю – мои поиски.
Durch Nacht und Flut – ich spüre dich
Сквозь ночь и прилив – я чую тебя,
Ich hör dich rufen – lese deine Spur
Я слышу твой зов – читаю твой след,
Ich weiss – ich finde dich
Знаю – я найду тебя.
Doch finde ich wirklich was ich suche
Но найду ли я то, что искал на самом деле?..


Die Suche endet jetzt und hier
Поиск оканчивается здесь и сейчас,
Gestein – kalt und nass
Среди холодных и влажных камней.
Granit in deiner Brust
Тебя раздавит
Der Stein der dich zerdrückt
Гранит в твоей груди.
Der Fels der dich umgibt
Ты среди скал,
Aus dem gehaün du doch bist
Из которых высечена.


Wach auf – ich suche dich
Проснись – я ищу тебя,
Brich weit – mein Herz – ich löse dich
Продолжай разбиваться – моё сердце – я отпускаю тебя.
Hoch aus – du Licht
Там в вышине – ты свет,
Entflamme mich
Что воодушевляет меня.
Zur dir – ich weiss – ich finde dich
К тебе – я знаю – мои поиски.
Durch Nacht und Flut – ich spüre dich
Сквозь ночь и прилив – я чую тебя,
Ich hör dich rufen – lese deine Spur
Я слышу твой зов – читаю твой след,
Ich weiss – ich finde dich
Знаю – я найду тебя.
Doch finde ich wirklich was ich suche
Но найду ли я то, что искал на самом деле?..


Was ich suche
Что же я ищу
In Nacht und Flut
В ночи и приливе,
Durch Nacht und Flut
Сквозь ночь и поток?..




Х
Качество перевода подтверждено