Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All in My Head исполнителя (группы) New Kids On The Block

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All in My Head (оригинал New Kids On The Block feat. Backstreet Boys)

Всё в моей голове (перевод Алекс)

Maybe it's just me
Может быть, это просто я,
But I don't think that it is
Но мне не кажется, что это
Possible for me
Возможно для меня –
To continue like this, oh!
Продолжать всё это, о!
I feel so insecure
Я чувствую себя так неуверенно
Every time you walk away
Каждый раз, когда ты уходишь,
And I'm never really sure
И я никогда по-настоящему не уверен,
How long you're gonna stay
Насколько ты останешься.


Maybe it's all in my head
Может быть, это всё в моей голове.
I feel like leaving but I don't really want to
Мне хочется уйти, но на самом я не хочу,
But I feel so mislead
Хотя я чувствую себя совершенно сбитым с толку.
A kiss through the phone just won't do, no
Поцелуя по телефону недостаточно, нет,
'Cause from my point of view
Потому что со своей точки зрения
I gotta say
Я должен сказать:
There's something 'bout you
В тебе что-то есть.
So tell me babe
Поэтому скажи, детка:
Somewhere down the road (somewhere down the road)
Где-то по дороге (где-то по дороге),
I think you lost it all
Мне кажется, ты всё потеряла.
Now it's all in my head, all in my head
Теперь это всё в моей голове, всё в моей голове,
All in my head, all in my head
Всё в моей голове, всё в моей голове.


Mm-yeah!
Мм, да!
You know it's not my style
Знаешь, это не в моем стиле –
To start a fight and make a scene
Начинать ссору и устраивать сцены,
But I'm different this time
Но теперь я другой.
I am not a drama fiend, no
Я не любитель истерик, нет,
And maybe it's just me (maybe it's just me)
И, может быть, это просто я (может быть, это просто я),
But this is how I feel (this is how I feel)
Но я так чувствую (я так чувствую),
And this can't simply be
И это не может быть легко. О-о!
Another case of jealousy, oh-oh!
Это просто проявление ревности, о-о!


Maybe it's all in my head
Может быть, это всё в моей голове.
I feel like leaving but I don't really want to
Мне хочется уйти, но на самом я не хочу,
But I feel so mislead
Хотя я чувствую себя совершенно сбитым с толку.
A kiss through the phone just won't do, no
Поцелуя по телефону недостаточно, нет,
'Cause from my point of view
Потому что со своей точки зрения
I gotta say
Я должен сказать:
There's something 'bout you
В тебе что-то есть.
So tell me babe
Поэтому скажи, детка:
Somewhere down the road (somewhere down the road)
Где-то по дороге (где-то по дороге),
I think you lost it all
Мне кажется, ты всё потеряла.
Now it's all in my head, all in my head
Теперь это всё в моей голове, всё в моей голове,
All in my head, all in my head
Всё в моей голове, всё в моей голове.


I mean we can talk it out
Я хочу сказать, мы можем всё обсудить,
Pretend that it's all right
Сделать вид, что всё в порядке,
But all right just won't do anymore, no
Хорошо, но это больше не прокатит, нет.
I mean we can kiss and make up
Я хочу сказать, мы можем поцеловаться и помириться,
Pretend that it's enough
Сделать вид, что всё в порядке,
But enough just won't do anymore, oh-oh!
Но "достаточно" больше не прокатит. О-о!


Maybe it's all in my head
Может быть, это всё в моей голове.
I feel like leaving but I don't really want to
Мне хочется уйти, но на самом я не хочу,
But I feel so mislead
Хотя я чувствую себя совершенно сбитым с толку.
A kiss through the phone just won't do
Поцелуя по телефону недостаточно.


Maybe it's all in my head (maybe it's all)
Может быть, это всё в моей голове (может быть, это всё),
I feel like leaving but I don't really want to (maybe it's all)
Мне хочется уйти, но на самом я не хочу (может быть, это всё),
But I feel so mislead (I feel so mislead)
Хотя я чувствую себя совершенно сбитым с толку (я чувствую себя совершенно сбитым с толку).
A kiss through the phone just won't do, no
Поцелуя по телефону недостаточно, нет,
'Cause from my point of view
Потому что со своей точки зрения
(I gotta say) I gotta say
(Я должен сказать) Я должен сказать:
There's something 'bout you
В тебе что-то есть.
(There's something about you baby!)
(В тебе что-то есть, детка!)
So tell me babe
Поэтому скажи, детка:
Somewhere down the road (somewhere down the road)
Где-то по дороге (где-то по дороге),
I think you lost it all
Мне кажется, ты всё потеряла.
Now it's all in my head, (head) all in my head
Теперь всё это в моей голове (голове), всё в моей голове,
(It's all in my head)
(Всё в моей голове)
All in my head, all in my head (it's all in my head)
Всё в моей голове, всё в моей голове (это всё в моей голове).
Х
Качество перевода подтверждено