Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lights, Camera, Action исполнителя (группы) New Kids On The Block

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lights, Camera, Action (оригинал New Kids On The Block)

Свет, камера, мотор! (перевод Алекс)

[Boy:] Hey girl, do you love me?
[Парень:] Хей, девочка, ты любишь меня?
[Girl:] Yes
[Девушка:] Да!
[Boy:] Well, I wanna try something with you.
[Парень:] Что ж, тогда я попробую с тобой кое-что.
So, don't be shy. Are you ready?
Поэтому не стесняйся. Ты готова?
[Girl:] Of course, baby
[Девушка:] Конечно, малыш.
[Boy:] Lets go
[Парень:] Поехали!


[Chorus:]
[Припев:]
You go hit the lights, I'll set up the camera
Выключи свет, а я настрою камеру.
Lets get to the action
Давай начнём действовать.
You go hit the lights, I'll set up the camera
Выключи свет, а я настрою камеру.
Lets get to the action
Давай начнём действовать.
I've been thinking about this for some time
Я обдумываю это какое-то время.
I got a freaky temptation burnin' deep inside
У меня безумное искушение, горящее внутри.
You say the strip's already rolling
Ты говоришь, что плёнка уже крутится,
And the bedroom is the set
И спальня – наша сцена.
I hope you know your lines cause one take is all we get
Надеюсь, ты знаешь свою роль, потому что один дубль – это всё, что у нас есть.


[Boy:] By the time this over, girl, I'm-a make you a star
[Парень:] К тому времени, как всё закончится, девочка, я сделаю тебя звездой.
You ready? (1,2,3,4)
Ты готова? (1, 2, 3, 4)
I'm the directing and producing
Я режиссирую и продюсирую,
And you're the leading lady of my show
И ты – ведущая актриса в моем шоу
(You're the leading lady, baby)
(Ты – ведущая актриса, детка).
No body double needed, cause I do all the stunts on my own
Никому не нужен дублер, потому что я делаю все трюки сам.
Believe that you can turn your phone off
Убедись, что ты можешь выключить телефон,
But be quiet on the set
Но веди себя тихо на съемках.
You better know your lines cause one take is all we get
Лучше выучи свою роль, потому что один дубль – это всё, что у нас есть.


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
We gonna rewind, go one more time
Мы будем перематывать ещё раз,
And playback our love on the wide screen
И снова крутить нашу любовь на большом экране.
Baby, don't stop until I say "Cut"
Детка, не останавливайся, пока я не скажу: "Снято!" –
Cause our camera's on, keep it rolling, rolling...
Потому что наша камера продолжает работать, работать...
Х
Качество перевода подтверждено