Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Intro: Face the Music исполнителя (группы) New Kids On The Block

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Intro: Face the Music (оригинал New Kids On The Block)

Вступление: Лицом к музыке* (перевод Алекс)

Respect
Респект,
Respected
Уважаемые!
C'mon
Давайте!
Yeah
Да!
All right
Вот так!
All right
Вот так!
Yeah, we been away for a while
Да, нас не было какое-то время.
We been away for a long time
Нас не было давно,
But we back
Но мы вернулись.
We bout to sort all that craziness out
Мы начнём всё это безумие.
Uh huh
Ага.
So let's talk for a minute
Поэтому давайте поговорим минуту.
Let's do that
Давайте сделаем это!
C'mon
Давайте!
It's very controversial
Это очень неоднозначно.
A lots been goin' on
Много всего происходит.
Haha
Ха-ха!
There's been a lot of craziness
Было много безумия.
Did you break up at the concert?
Вы расстались на концерте?
C'mon
Давайте!
It's a question of lip-synching
Это вопрос фонограммы.
What you talking about?
О чем вы говорите?
Lip-synching?
Фонограмма?
Oh man
О, Боже!
What?
Что?
Hahaha
Ха-ха-ха!
You know we're better than that
Вы знаете, мы выше этого.
Haha
Ха-ха!
What's it all about
В чем дело?
What is it all about?
В чем же дело?
What are we in it for?
Ради чего мы здесь?
Good question
Хороший вопрос.
What are you in for?
Ради чего вы здесь?
Love?
Любовь?
You tell me
Скажите мне.
Huh
Ха!
Critics
Критики –
Suckers
Лохи!
Hey yo Don! What's up n' goin' on?
Хей! Йоу, Дон! Чё каво?
All right
Вот так!
All right
Вот так!
Lets talk about the future
Давайте поговорим о будущем.
What does it mean?
Что это значит?
What does the future hold?
Что таит будущее?
Hey
Хей!
Your guess is as good as mine
Вы знаете так же хорошо, как и я.
No strings attached
Никаких обязательств.
Maybe we'll find out sometime
Может быть, мы выясним когда-нибудь.
Maybe we already know
Может быть, мы уже знаем.
Hmm...
Хмм...
Who knows?
Кто знает?
But anyway
Но в любом случае,
It's all about moving on
Главное, двигаться дальше,
And striving
И стремиться,
And growing up
И расти,
And learning
И учиться,
Keep keepin' on
Продолжать и продолжать.
Yeah
Да!
God bless
Благослови вас Бог!
'Cause you see
Потому что вы видите, –
Uh
Ага! –
The world's a lot bigger than you and me
Этот мир больше нас с вами.
You know?
Вы знаете?





* вообще, "face the music" – это фразеологический оборот, означающий "расхлёбывать кашу", "держать ответ". Но в контексте песни больший смысл обретает именно дословный перевод этого выражения.
Х
Качество перевода подтверждено