Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни With the Bug исполнителя (группы) Roy Orbison

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

With the Bug (оригинал Roy Orbison)

Как ужаленные (перевод Алекс)

Well down through the ages woman's had a time
Да, на протяжении веков у женщин было время
Tryin' to get her man to walk the chalk line
Попытаться приучить мужчин ходить по струнке,
To keep him on a string with a kiss and a hug
Привязать их к себе поцелуями и объятиями,
But there's never been a man who wasn't bitten by the bug
Но никогда не было такого мужчины, который не был бы ужаленным...


Yeah rockin' and rollin' with the bug
Да, они крутятся и вертятся как ужаленные,
Rollin' and strollin' with the bug
Шатаются и болтаются как ужаленные,
Itchin' and twitchin' singin' and swingin'
Извиваются и дергаются как ужаленные,
Yeah with the bug
Да, как ужаленные.


Well Delilah loved Sammy, but he wouldn't stay home
Да, Дилайла любила Сэмми, 1 но он не сидел дома,
Always runnin' and leavin' Dee home
Вечно убегая и оставляя Ди одну.
She set out to find Sammy late one night
Однажды ночью она пошла искать Сэмми
Found him down at the sand dune rockin' it right
И нашла его отжигающим среди песчаных дюн.


He was rockin' and rollin' with the bug
Он крутился и вертелся как ужаленный,
Rollin' and strollin' with the bug
Шатался и болтался как ужаленный,
Itchin' and twitchin' singin' and swingin'
Извивался и дергался как ужаленный,
Yeah with the bug
Да, как ужаленный.


Well Helen of Troy a cool smile on her face
Да, Елена Троянская 2 хранила спокойную улыбку на лице,
She sported the face that launched a thousand ships
Её лицо спустило на воду тысячу кораблей,
But she couldn't control the wiggle in her hips
Но она не могла контролировать виляние своих бёдер,
She lost her fame and fortune, just one flip
И растеряла всю славу и удачу, как по щелчку,


Well rockin' and rollin' with the bug
Да, крутясь и вертясь как ужаленная,
Rollin' and strollin' with the bug
Шатаясь и болтаясь как ужаленная,
Itchin' and twitchin' singin' and swingin'
Извиваясь и дёргаясь как ужаленная,
Yeah with the bug
Да, как ужаленная.


Well now Josephine, she had trouble from the start
Да, у Жозефины были проблемы с самого начала.
She couldn't keep her eye on little Bonoparte
Она не могла уследить за маленьким Наполеоном. 3
Every single time that Josie looked around
Стоило только Жози оглянуться,
She found her Bony runnin' round and round
Как она находила, что ее Бони ушёл в загул.


He was rockin' and rollin' with the bug
Он крутился и вертелся как ужаленный,
Rollin' and strollin' with the bug
Шатался и болтался как ужаленный,
Itchin' and twitchin' singin' and swingin'
Извивался и дергался как ужаленный,
Yeah with the bug
Да, как ужаленный.


Well now, are modern times the same as history
Что ж, современность такая же, как история,
Even in the twentieth century
Даже в двадцатом веке,
And our future now well it's plain to see
И легко увидеть, что ждёт нас в будущем:
If we don't look out, the bug will get you and me
Если мы не будем осторожны, мы тоже станем ужаленными...


We'll be rockin' and rollin' with the bug
Мы будем крутиться и вертеться как ужаленные,
Rollin' and strollin' with the bug
Шататься и болтаться как ужаленные,
Itchin' and twitchin' singin' and swingin'
Извиваться и дергаться как ужаленные,
Yeah with the bug [2x]
Да, как ужаленные, [2x]
With the bug [5x]
Как ужаленные. [5x]





1 — Самсон и Далила — персонажи Ветхого Завета, влюблённая пара, в которой Далила хитростью обрезала Самсону волосы, источник его силы, и предала его злейшим врагам, филистимлянам.

2 — Елена Троянская — в древнегреческой мифологии, прекраснейшая из женщин.

3 — Имеются в виду французский император Наполеон I Бонапарт и его жена Жозефина Богарне.
Х
Качество перевода подтверждено