Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Exit Wounds исполнителя (группы) Script, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Exit Wounds (оригинал The Script)

Глубокие раны* (перевод Sharon Taylor из Москвы)

My hands are cold,
Мои руки холодные,
My body's numb,
Мое тело оцепенело.
I'm still in shock what have you done?
Я до сих пор нахожусь в шоке, что же ты натворила?
My head is pounding,
Моя голова трещит,
My vision's blurred,
Перед глазами всё размыто,
Your mouth is moving I don't hear a word.
Твои губы шевелятся, но я не слышу ни слова.


And I hurt so bad,
И боль невыносима,
But I search my skin,
На теле я ищу то место -
For the entry point,
Точку проникновения,
Where love went in,
Через которую любовь вошла в меня,
And ricoched and bounced around,
И, ударив рикошетом, отскочила,
And left a hole where you walked out yeah,
Оставив тольку дыру, через которую ты ушла.


And I'm falling through the doors of the emergency room
И я вваливаюсь в двери отделения реанимации:
Can anybody help me with these exit wounds?
Кто–нибудь поможет мне с этими глубокими ранами?
I don't know how much more love this heart can loose
Я не знаю, сколько еще любви сможет потерять это сердце,
And I'm dying, dying from these exit wounds.
И я умираю, умираю от этих глубоких ран.
Wounds...
Ран...
When they're leaving the sky's your keeper,
Когда они затянутся, небеса станут твоим хранителем,
Exit wounds — when they're leaving the sky's your keeper.
Глубокие раны — когда они затянутся, небеса станут твоим хранителем.


It marks a battle, you still feel raw,
Ты до сих пор чувствуешь себя незащищенным — это признак борьбы,
A million pieces of me on the floor,
Я раздроблен на миллионы кусочков.
I'm damaged goods off to sea,
Я — испорченный товар, выброшенный в море.
Now who would ever wanna be with me?
Кто бы захотел быть со мной?


I've got all the baggage,
Я собрал весь багаж
And drank the pills,
И выпил таблетки,
Yeah this is living,
Да, это жизнь,
But without the will,
Но без желания.
I'm packing high I'm shutting down,
Упаковался, закрыл дела,
You left a hole where you walked out yeah,
Ты оставила дыру там, откуда ушла.


I'm falling through the doors of the emergency room
И я вваливаюсь в двери отделения реанимации:
Can anybody help me with these exit wounds?
Кто–нибудь поможет мне с этими глубокими ранами?
I don't know how much more love this heart can loose
Я не знаю, сколько еще любви сможет потерять это сердце,
And I'm dying, dying from these exit wounds.
И я умираю, умираю от этих глубоких ран.
Wounds...
Ран...
When they're leaving the sky's your keeper,
Когда они затянутся, небеса станут твоим хранителем
Exit wounds — when they're leaving the sky's your keeper.
Глубокие раны — когда они затянутся, небеса станут твоим хранителем.


Lose your clothes
Сбрось одежду
And show your skies that's who you are, believe
И покажи свою силу, покажи, кто ты есть на самом деле, поверь.
Lose your clothes and show your skies...
Сбрось одежду и покажи свою силу...
It marks a battle
Это признак борьбы -
You still feel raw,
То, что ты до сих пор чувствуешь себя незащищенным.
A million pieces of me on the floor...
Я раздроблен на миллионы кусочков...


I'm falling through the doors of the emergency room
И я вваливаюсь в двери отделения реанимации:
Can anybody help me with these exit wounds?
Кто–нибудь поможет мне с этими глубокими ранами?
I don't know how much more love this heart can loose
Я не знаю, сколько еще любви сможет потерять это сердце,
And I'm dying, dying from these exit wounds.
И я умираю, умираю от этих глубоких ран.
Wounds...
Ран...
When they're leaving the sky's your keeper,
Когда они затянутся, небеса станут твоим хранителем
Exit wounds — when they're leaving the sky's your keeper.
Глубокие раны — когда они затянутся, небеса станут твоим хранителем.







* — досл.: сквозные ранения
Х
Качество перевода подтверждено