Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Live Like We're Dying исполнителя (группы) Script, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Live Like We're Dying (оригинал The Script)

Жить так, будто мы умираем (перевод VeeWai)

Sometimes we fall down and can't get back up,
Иногда мы падаем и не можем подняться,
We're hiding behind skin that's too tough,
Мы прячемся за толстокожестью,
How come we don't say ‘I love you' enough,
Как получается, что мы редко говорим "люблю",
Till it's too late, it's not too late?
Пока не становится поздно, слишком поздно?


Our hearts are hungry for a food that won't come,
Голод наших сердец утолит лишь пища, которой у нас нет,
We could make a feast from these crumbs,
Мы могли бы устроить пир из крошек,
And we're all staring down the barrel of a gun,
Но все сидим на пороховой бочке,
So if your life flashed before you,
И если бы жизнь промелькнула перед твоими глазами,
What would you wish you would've done?
Что бы ты пожелал сделать из того, что не смог?


Yeah, gotta start,
Да, нужно начать,
Looking at the hand of the time we've been given here,
Взгляни, как мало времени нам здесь отпущено,
This is all we've got and we gotta start thinking it,
Это всё, что у нас есть, мы должны задуматься над этим.
Every second counts on the clock that's ticking,
На часах имеет вес каждая секунда,
Gotta live like we're dying.
Нужно жить так, будто мы умираем.


We only got
У нас есть лишь
86,400 seconds in the day
86400 секунд в день,
To turn it all around or throw it all away,
Чтобы перевернуть всё или отбросить,
We gotta tell ‘em that we love ‘em,
Мы должны сказать любимым о своих чувствах,
While we got the chance to say,
Пока у нас есть возможность.
Gotta live like we're dying.
Нужно жить так, будто мы умираем.


And if you're plane fell out of the skies,
И если твой самолёт рухнет с неба,
Who would you call with you're last goodbyes?
К кому ты обратишься с последним "прощай"?
Should be so careful who we let fall out of our lives,
Нужно быть внимательным, вычеркивая кого-то из своей жизни,
So when we long for absolution,
Так что когда мы будем ждать отпущения грехов,
There'll be no one on the line,
В очереди не будет никого.


Yeah, gotta start,
Да, нужно начать,
Looking at the hand of the time we've been given here,
Взгляни, как мало времени нам здесь отпущено,
This is all we've got and we gotta start thinking it,
Это всё, что у нас есть, мы должны задуматься над этим.
Every second counts on the clock that's ticking,
На часах имеет вес каждая секунда,
Gotta live like we're dying.
Нужно жить так, будто мы умираем.


We only got
У нас есть лишь
86,400 seconds in the day
86400 секунд в день,
To turn it all around or throw it all away,
Чтобы перевернуть всё или отбросить,
We gotta tell ‘em that we love ‘em,
Мы должны сказать любимым о своих чувствах,
While we got the chance to say,
Пока у нас есть возможность.
Gotta live like we're dying.
Нужно жить так, будто мы умираем.


Like we're dying. [x4]
Будто мы умираем. [х4]


We only got
У нас есть лишь
86,400 seconds in the day
86400 секунд в день,
To turn it all around or throw it all away,
Чтобы перевернуть всё или отбросить,
We gotta tell ‘em that we love ‘em,
Мы должны сказать любимым о своих чувствах,
While we got the chance to say,
Пока у нас есть возможность.
Gotta live like we're dying.
Нужно жить так, будто мы умираем.


You never know a good thing till it's gone,
Ты не ценишь, что имеешь, пока не потеряешь этого,
You never see a crash until it's head on,
Ты никогда не видишь беды, пока она не окажется у порога,
All those people right when we're dead wrong,
Все те люди правы, а мы чертовски заблуждаемся,
You never know a good thing till it's gone.
Ты не ценишь, что имеешь, пока не потеряешь этого.


Yeah, gotta start,
Да, нужно начать,
Looking at the hand of the time we've been given here,
Взгляни, как мало времени нам здесь отпущено,
This is all we've got and we gotta start thinking it,
Это всё, что у нас есть, мы должны задуматься над этим.
Every second counts on the clock that's ticking,
На часах имеет вес каждая секунда,
Gotta live like we're dying.
Нужно жить так, будто мы умираем.


We only got
У нас есть лишь
86,400 seconds in the day
86400 секунд в день,
To turn it all around or throw it all away,
Чтобы перевернуть всё или отбросить,
We gotta tell ‘em that we love ‘em,
Мы должны сказать любимым о своих чувствах,
While we got the chance to say,
Пока у нас есть возможность.
Gotta live like we're dying.
Нужно жить так, будто мы умираем.


Like we're dying. [x4]
Будто мы умираем. [х4]


We only got
У нас есть лишь
86,400 seconds in the day
86400 секунд в день,
To turn it all around or throw it all away,
Чтобы перевернуть всё или отбросить,
We gotta tell ‘em that we love ‘em,
Мы должны сказать любимым о своих чувствах,
While we got the chance to say,
Пока у нас есть возможность.
Gotta live like we're dying.
Нужно жить так, будто мы умираем.
Х
Качество перевода подтверждено