Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Man Is an Island исполнителя (группы) Script, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Man Is an Island (оригинал The Script)

Человек — не остров (перевод Сергей Плакин)

[Verse 1:]
[1-ый куплет:]
I'm a love, love refugee
Я беженец, беженец любви,
Don't let nobody get close to me
Не пускаю никого близко к себе.
I'm a heart, heart fugitive
Я скрываюсь, скрываюсь от своего сердца,
Always running that's the way I live
Всегда в бегах — так я и живу.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
'Cause when you go solo and the feeling's so low
"Ведь когда ты один, и на душе так грустно,
You become your own worst enemy
Ты становишься своим злейшим врагом.
Thinking that there's no hope when your boat won't float
Думаешь, что надежды не осталось, когда твоя лодка идет ко дну!" —
This is what she said, what she said to me
Вот что она сказала, что она сказала мне.


[Chorus:]
[Припев:]
No man is an island
Человек — не остров!
No one should be on their own
Никто не обязан быть наедине лишь только с самим собой!
Look at the horizon,
Вглядись в горизонт,
'Cause love will always take you home
Ведь любовь обязательно укажет тебе путь домой!
She said, "All hearts break, don't lose faith,
Она сказала: "Все сердца разбиты, так что не теряй веру,
You can't live life that way"
Так жить нельзя!".
No man is an island
Человек — не остров!
No one should be on their own
Никто не обязан быть наедине лишь только с самим собой!


[Post-Chorus:]
[Связка:]
No man is an island
Человек — не остров!
No man is an island
Человек — не остров!


[Verse 2:]
[2-ой куплет:]
I'm a thousand miles from yesterday
Я в тысяче милях от того места, где был ещё вчера,
Now I'm living like a castaway
Теперь я живу, как потерпевший кораблекрушение.
Just this broken man on the shore,
Просто сломленный человек на берегу,
Still hurting from the one before
Всё ещё страдающий от того, что случилось ранее.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
'Cause when you go solo and the feeling's so low
"Ведь когда ты один, и на душе так грустно,
You become your own worst enemy
Ты становишься своим злейшим врагом.
Thinking that there's no hope when your boat won't float
Думаешь, что надежды не осталось, когда твоя лодка идет ко дну!" —
This is what she said, what she said to me
Вот что она сказала, что она сказала мне.


[Chorus:]
[Припев:]
No man is an island
Человек — не остров!
No one should be on their own
Никто не обязан быть наедине лишь только с самим собой!
Look at the horizon,
Вглядись в горизонт,
'Cause love will always take you home
Ведь любовь обязательно укажет тебе путь домой!
She said, "All hearts break, don't lose faith,
Она сказала: "Все сердца разбиты, так что не теряй веру,
You can't live life that way"
Так жить нельзя!".
No man is an island
Человек — не остров!
No one should be on their own
Никто не обязан быть наедине лишь только с самим собой!


[Post-Chorus:]
[Связка:]
No man is an island
"Человек — не остров!
No man is an island
Человек — не остров!
No man is an
Человек — не..." —
That's what she said
Вот что она сказала.


[Bridge:]
[Переход:]
I know there's plenty more fish in the sea
Я знаю, в море немало рыбы,
But only sharks circle me
Но вокруг меня кружат лишь акулы.
And when my heart was buried in the sand
И когда моё сердце было зарыто в песок,
You came along and took my hand
Ты пришла и взяла меня за руку.
I know there's plenty more fish in the sea
Я знаю, в море немало рыбы,
But only sharks circle me
Но вокруг меня кружат лишь акулы.
And when my heart was buried in the sand
И когда моё сердце было зарыто в песок,
You came along and took my hand
Ты пришла и взяла меня за руку.
Baby, I'm scared
Детка, мне страшно.


[Chorus:]
[Припев:]
No man is an island
Человек — не остров!
No one should be on their own
Никто не обязан быть наедине лишь только с самим собой!
Look at the horizon,
Вглядись в горизонт,
'Cause love will always take you home
Ведь любовь обязательно укажет тебе путь домой!
She said, "All hearts break, don't lose faith,
Она сказала: "Все сердца разбиты, так что не теряй веру,
You can't live life that way"
Так жить нельзя!".
No man is an island
Человек — не остров!
No one should be on their own
Никто не обязан быть наедине лишь только с самим собой!


[Outro:]
[Концовка:]
No man is an
Человек — не...
No man is an island
Человек — не остров!
No one should be on their own
Никто не обязан быть наедине лишь только с самим собой!
No man is an island
Человек — не остров!
Х
Качество перевода подтверждено