Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If You Want Love исполнителя (группы) Black Eyed Peas, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If You Want Love (оригинал Black Eyed Peas)

Если ты хочешь любви (перевод Александр Киблер из Березовского Кемеровской области)

If you want love just let me know (cause I can turn you off)
Если хочешь любви, просто дай мне знать (потому что я могу охладить твой пыл).
My envelope's about to explode (oh!)
Моя упаковка готова взорваться. (оу!)
I got what you need and you know (so I'll ever have a doubt)
У меня есть то, что тебе нужно, и знаешь, (чтобы у меня не возникло и тени сомнения),
If you want love just let me know
Если хочешь любви, просто дай мне знать,
Cause I can turn you off (just turn me on, turn me on, turn me on)
Ведь я могу охладить твой пыл! (просто заведи меня, заведи меня, заведи меня)
Turn you off (just turn me on, turn me on, turn me on)
Охладить твой пыл! (просто заведи меня, заведи меня, заведи меня)
Turn you off (just turn me on, turn me on, turn me on)
Охладить твой пыл! (просто заведи меня, заведи меня, заведи меня)
Turn you off (oh!)
Охладить твой пыл! (оу!)


Baby when you're gone I don't know what to do
Детка, когда тебя нет рядом, я не знаю, что и делать,
Cause ain't no other lady make me feel brand new
Ведь ни одна другая леди не сможет заставить меня почувствовать, что я заново родился. 1
And there's no other woman that I want to pursue
И нет другой такой женщины, за которой я бы стал бегать.
If you want my loving I'ma give it to you
Если ты хочешь моей любви, то я дам тебе её.
Let our bodies collide and me enter you
Дай нашим телам сойтись, и оказаться внутри тебя.
Meet me online, take a little preview
Встреться со мной онлайн, получи небольшое превью. 2
Sex on the net, got my girl in the mood
Секс по сети задаст для моей девочки настроение,
And you know our connection is long overdue
И ты знаешь, наша связь давно назрела.


Cause I got my needs and I need them right now
Ведь у меня есть свои потребности, и я хочу удовлетворить их прямо сейчас.
And I ain't too proud to show it
И я не очень-то горжусь, выставляя их напоказ.
See I've been on the road with my fuckin' hormones and you'd be straight overload it
Понимаешь, я уже давно наедине с моими гр**аными гормонами, и они просто собьют тебя с ног.
After the show we'll go to the limo baby we can still rock n roll it
А после этого дела мы сядем в лимузин, детка, мы всё еще сможем продолжать заниматься этим рок-н-роллом.
Your loving (your love)
Твоя любовь (твоя любовь).
Your loving (your love)
Твоя любовь (твоя любовь).
I really need your loving, need it
Мне действительно нужна твоя любовь, нужна.


If you want some loving then send a request
Если тебе нужно немного любви, пошли запрос,
I'ma send it over to you next day, UPS
И я вышлю ее тебе на следующий же день по UPS 3.
That's ultimate pleasure, special delivery
Это – максимальное удовольствие, специальная доставка,
I'm down for whatever, you got me feeling fevery
Если уж я готов ко всему, то от тебя меня лихорадит.


If you want love just let me know (cause I can turn you off)
Если хочешь любви, просто дай мне знать (потому что я могу твой пыл охладить).
My envelope's about to explode (you know what I'm talking bout)
Моя упаковка готова взорваться (ты знаешь, о чем я говорю!).
I got what you need and you know (so I'll ever have a doubt)
У меня есть то, что тебе нужно, и знаешь (чтобы у меня не возникло и тени сомнения),
If you want love just let me know
Если хочешь любви, просто дай мне знать,
‘Cause I can turn you off (just turn me on, turn me on, turn me on)
Ведь я могу охладить твой пыл! (просто заведи меня, заведи меня, заведи меня)
Turn you off (just turn me on, turn me on, turn me on)
Охладить твой пыл! (просто заведи меня, заведи меня, заведи меня)
Turn you off (just turn me on, turn me on, turn me on)
Охладить твой пыл! (просто заведи меня, заведи меня, заведи меня)
Turn you off (oh!)
Охладить твой пыл! (оу!)


If you want my loving, I'ma give it to you
Если ты хочешь моей любви, я дам ее тебе.
If you need it right now, I'ma send it on through
Если она нужна тебе прямо сейчас, я вышлю её тебе по
Fed-Ex, overnight loving (uuhhh ohh)
FedEx 4, любовь на всю ночь (ууу, ооо).
Sex, me and you rubbin'
Секс, ты и я трёмся друг о друга,
A telegram of a different kind
Телеграмма в несколько ином смысле.
I'ma taste your body and seduce your mind
Я пробую на вкус твоё тело и соблазняю твой разум,
Lick your envelope from behind
Лижу обратную сторону твоего конверта,
Put my stamp on and then it's mine
Ставлю на него свою печать и вот, теперь-то, он мой.


Cause I got my needs and I need them right now
Ведь у меня есть свои потребности, и я хочу удовлетворить их прямо сейчас.
And I ain't too proud to show it
И я не очень-то горжусь, выставляя их напоказ.
See I've been on the road with my fuckin' hormones and you'd be straight overload it
Понимаешь, я уже давно наедине с моими гр**аными гормонами, и они просто собьют тебя с ног.
After the show we'll go to the limo baby we can still rock n roll it
А после этого дела мы сядем в лимузин, детка, мы всё еще сможем продолжать заниматься этим рок-н-роллом.
Your loving (your love)
Твоя любовь (твоя любовь).
Your loving (your love)
Твоя любовь (твоя любовь).
I really need your loving, baby
Мне действительно нужна твоя любовь, детка.


If you want some loving then send a request
Если тебе нужно немного любви, пошли запрос,
I'ma send it over to you next day, U.P.S
И я вышлю ее тебе на следующий же день по UPS.
That's ultimate pleasure, special delivery
Это – максимальное удовольствие, специальная доставка,
I'm down for whatever, you got me feeling fevery
Если уж я готов ко всему, то от тебя меня лихорадит.


If you want love just let me know (cause I can turn you off)
Если хочешь любви, просто дай мне знать (потому что я могу охладить твой пыл).
My envelope's about to explode (you know what I'm talking bout)
Моя упаковка готова взорваться (ты знаешь, о чем я говорю!).
I got what you need and you know (so I'll ever have a doubt)
У меня есть то, что тебе нужно, и знаешь (чтобы у меня не возникло и тени сомнения),
If you want love just let me know
Если хочешь любви, просто дай мне знать,
‘cause I can turn you off (just turn me on, turn me on, turn me on)
Ведь я могу охладить твой пыл! (просто заведи меня, заведи меня, заведи меня)
Turn you off (just turn me on, turn me on, turn me on)
Охладить твой пыл! (просто заведи меня, заведи меня, заведи меня)
Turn you off (just turn me on, turn me on, turn me on)
Охладить твой пыл! (просто заведи меня, заведи меня, заведи меня)
Turn you off (oh!)
Охладить твой пыл! (оу!)


Love me baby, love me love me permanent permanent
Люби меня, детка, люби меня, люби меня долго, долго.
You know I love to love you love you permanent permanent
Ты знаешь, я люблю заниматься с тобой любовью долго, долго.
You got me feeling for your love you got me yearning yearning
Ты заставляешь меня чувствовать твою любовь, ты заставляешь меня страстно желать тебя, страстно желать.
You turn me on and turn me off so keep on turning turning
Ты заводишь меня, а потом охлаждаешь мой пыл, ну так продолжай делать это, делать это.
Till my turn you know that I'll be learning learning
Пока не придет моя очередь, ты ведь знаешь, я быстро учусь, учусь.
New love tricks to make you go (ooh)
Новые любовные штучки, чтобы заставить тебя взлететь до небес (оох),
My magic stick can make you go (ooh)
Моя волшебная палочка может заставить тебя взлететь до небес (оох).
I love you from the bottom to the top and make you go (oh!)
Я люблю тебя от макушки до пят, и заставляю взлететь до небес! (оу!)


So if you want some loving then send a request
Так что, если тебе нужно немного любви, пошли запрос,
I'ma send it over to you next day you U.P.S
И я вышлю ее тебе на следующий же день по UPS.
That's ultimate pleasure, special delivery
Это – максимальное удовольствие, специальная доставка,
I'm down for whatever, I'm even coming nightly
Если уж я готов ко всему, то могу изливать 5 душу даже ночью.


Knocking on your door, you know what the business for
Стучусь в твою дверь, ты знаешь, ради какого дела я пришел:
That's sex in your living room, the bathroom floor
Это секс у тебя в зале, и на полу в ванной.
When I leave you be like "give me more" but remember
Когда я оставлю тебя в покое, захочешь «дай мне еще», но помни:
W-I-double-L spells pleasure
У-И-двойное-Л 6 произносится как «наслаждение».


If you want love just let me know (cause I can turn you off)
Если хочешь любви, просто дай мне знать (потому что я могу охладить твой пыл).
My envelope's about to explode (you know what I'm talking bout)
Моя упаковка готова взорваться (ты знаешь, о чем я говорю!).
I got what you need and you know (so I'll never have a doubt)
У меня есть то, что тебе нужно, и знаешь (чтобы у меня не возникло и тени сомнения),
If you want love just let me know
Если хочешь любви, просто дай мне знать,
So I can turn you off
Ведь я могу охладить твой пыл!
If you want just let me know (cause I can turn you off)
Если хочешь любви, просто дай мне знать (потому что я могу твой пыл охладить).
My envelope's about to explode (oh!)
Моя упаковка готова взорваться. (оу!)
I got what you need and you know (so I'll never have a doubt)
У меня есть то, что тебе нужно, и знаешь (чтобы у меня не возникло и тени сомнения),
If you want love just let me know
Если хочешь любви, просто дай мне знать,
So I can turn you off (just turn me on, turn me on, turn me on)
Ведь я могу охладить твой пыл! (просто заведи меня, заведи меня, заведи меня)
I can turn you off (just turn me on, turn me on, turn me on)
Охладить твой пыл! (просто заведи меня, заведи меня, заведи меня)
I can turn you off (just turn me on, turn me on, turn me on)
Охладить твой пыл! (просто заведи меня, заведи меня, заведи меня)
Turn you off
Охладить твой пыл! (оу!)







1 – Дословно: «абсолютно новым».

2 – Превью – предварительный просмотр.

3 – UPS – американская служба доставки, основанная в 1907 году.

4 – FedEx (от Federal Express) – американская компания, предоставляющая почтовые, курьерские и другие услуги логистики по всему миру.

5 – Игра слов: «coming» (прихожу) омофонично «cumming» (эякулирую).

6 – Уильям Адамс (will.i.am), участник группы The Black Eyed Peas.
Х
Качество перевода подтверждено