Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Show Me How You Burlesque исполнителя (группы) Christina Aguilera (Кристина Агилера)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Show Me How You Burlesque (оригинал Christina Aguilera)

Покажи мне Бурлеск (перевод Дарья)

Underneath the city lights
Скрытый среди городских огней,
There is a world few know about
Есть мир, о котором немногие знают.
Where rules don't apply, no
Там правила не играют никакого значения
And you can't keep a good girl down
И невозможно удержать хорошую девочку на месте.


She going through the club looking for a good time
Она идет сквозь толпу в поисках веселья,
Gonna make that
Хочет оторваться,
Shake that
Потанцевать,
Money on the dime
Деньги — без проблем.
Don't need a sugga daddy
Ей не нужен папочка-спонсор,
She'll be working it just fine
Она сделает это просто для развлечения:
Up on the table
Танцы на столе -
She'll be dancing all night (hee-eey)
Она будет зажигать всю ночь!


Babydoll just come alive
Куколки оживают
Under the spotlight
Под светом прожектеров,
All the girls wanna fall in line
Все девчонки хотят не отставать от других. 1


We say
Мы говорим:
He-eh-eh-hey
Хей-ей!
Here come the ladies 'bout to give a little show
Это красотки, которые сейчас устроят небольшое шоу!
He-eh-eh-hey
Хей-ей-ей
Here come the boys, we're gonna show a little more
А это парни, которым мы покажем немного больше...


[2x:]
[2x:]
Hit it up, get it up
Мы зажжем, заведем тебя,
Won't let you rest
Не дадим расслабиться!
Hit it up, get it up
Мы зажжем, заведем тебя,
This is not a test
Это не тест
Hit it up, get it up
Мы зажжем, заведем тебя,
Gotta give me your best
Постарайся на славу!
So get your ass up
Подними же свой зад,
Show me how you Burlesque
Покажи мне Бурлеск!


A little bit of naughty is a little bit nice
Небольшая шалость — это все же мило!
She's a whole lot of glam, take sugar, take spice
Она вся такая гламурная, сладкая, горячая!
Shimmy, shimmy, strut, strut
Подвигайся, оторвись, почувствуй ритм, будь распутной!
Give a little work, what
Подвигай телом, что?
Up on the table
Забравшись на стол,
We'll be dancing all night
Мы будем танцевать всю ночь!


Everybody just come to life
Все вокруг оживают
Under the spotlight
Под светом прожекторов,
All the boys wanna fall behind
Все парни хотят остаться понаблюдать. 2


We say
Мы говорим:
He-eh-eh-hey
Хей-ей!
Here come the ladies 'bout to give a little show
Это красотки, которые сейчас устроят небольшое шоу!
He-eh-eh-hey
Хей-ей-ей
Here come the boys we're gonna show a little more
А это парни, которым мы покажем немного больше...


[2x:]
[2x:]
Hit it up, get it up
Мы зажжем, заведем тебя,
Won't let you rest
Не дадим расслабиться!
Hit it up, get it up
Мы зажжем, заведем тебя,
This is not a test
Это не тест
Hit it up, get it up
Мы зажжем, заведем тебя,
Gotta give me your best
Постарайся на славу!
So get your ass up
Подними же свой зад,
Show me how you Burlesque
Покажи мне Бурлеск!


Ok girls, let's show how it's done
Хорошо, девочки, давайте покажем им как это нужно делать
It ain't over till we say
Никто не выйдет, пока мы не разрешим
And weve only just began
И эта волна только набирает обороты


Lemme hear you say
Так скажите же:
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да!
Say yeaah, yeah yeah yeah
Скажите: да, да, да, да!
Say yeah yeah yeaah
Скажите: да, да, да!
Say yeaah yeah yeah
Скажите: да, да, да!


Hit it up, get it up
Мы зажжем, заведем тебя,
Won't let you rest
Не дадим расслабиться!
Hit it up, get it up
Мы зажжем, заведем тебя,
This is not a test
Это не тест
Hit it up, get it up
Мы зажжем, заведем тебя,
Gotta give me your best
Постарайся на славу!
So get your ass up
Подними же свой зад,
Show me how you Burlesque
Покажи мне Бурлеск!




1 — досл.: адаптироваться, подчиниться (выстроиться в линию)

2 — досл.: остаться позади, отстать
Х
Качество перевода подтверждено