Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни To Eve the Art of Witchcraft исполнителя (группы) Cradle Of Filth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

To Eve the Art of Witchcraft (оригинал Cradle Of Filth)

К Еве – искусство колдовства (перевод NoirEth)

Crawl in awful stealth to me
Ползи ко мне незаметно.
Forever a voyeur I've been
Удовлетвори моё вуайеристское 1 желание,
Nocturnal Goddess of the Moon
Ночная Богиня Луны.
So she comes, unseen
Приди в невидимой плоти.


Thus (Uzza and Azel) speak
Так говорили Аза и Азель. 2


The burning seed, in thrust in Eve
Сжигающее семя попало в лоно Евы,
And keeps me, captive of desire
И пленило меня страстным желанием.


Make me as a flower that grows
Сделай меня цветком, вечно цветущим
Forever in your throne
Под Твоей королевской дланью,
That I might pollinate the world
Чтобы смог я опылять мир
With darkness as your own
Тьмою вместе с Тобой.
Embrace me in spellbinding eyes
Окутывай меня чарами своих глаз,
The fire of life that never dies
Что таят неугасаемое пламя жизни,
Tear deeper through my paper wounds
Вливающееся вглубь моих ран
And never leave inside
И не покидающее меня никогда.


Love shall consume and bathe the lady
Любовь будет поглощать и омывать мою Госпожу –
Whom I worship and ride thereon
Ей я преклоняюсь и Ей же овладеваю.
She will greet me as a serpent
Она повстречает меня в обличии змея
In her dark, secret Eden
В своем тёмном тайном Эдеме, 3
And I will always want
И я навсегда стану одержим вожделением
For her witchcraft is
Её магии, что заключает в себе
Desire... (Desire....)
Желание... (Желание....)
Desire...
Желание...
My soul is poisoned from within...
Моя душа отравлена изнутри...
My soul is poisoned from within...
Моя душа отравлена изнутри...
My soul is poisoned...
Моя душа отравлена...


I crawl with languid guilt to thee
Я ползу к Тебе с увядающим чувством вины,
Forever flushed in sin
Навеки погрязший во грехе.
Lamia, latria I give
Ламии 4 одной я верен,
My soul is poisoned from within
Ибо отравлена моя душа изнутри.


Wisdom breeds, fecundity
Вынашивает мудрость плодородное
And her cunt she feeds, to fulfill her desire
Чрево её, что питает Она, удовлетворяя похоть свою.


To Eve I cum...
В Еву я кончаю...


Sevenfold my passion wrought
Семерыми прописана моя страсть,
To ransack Eden, and to taste the whore
Чтобы разграбил я Эдем и вкусил шлюхи.
I cling beyond her sabled court
Я переманил Её на темную сторону,
She is a gateway, to that darkness lost
И стала она вратами к потерянной когда-то тьме.


I am the gentle stream
Я ласкающий ручеек,
That trickles through the summer glades
Игристо бегущий по летней полянке
Of ever green peace
В вечно цветущем мире,
There we will drink my sleep, and dream....
Где испиты будут нами мои сны и мечты....
I am the bleeding sky
Я кровоточащее небо,
The snatching wind of war
Сокрушающий ветер войны,
Blowing through the savage garden
Несущийся сквозь дикий сад.
My crown is fire, the erotic sinews of lust
Моя корона окутана огнем любовной силы вожделения –
Like strings to be pulled, and cut
Натягиваюсь, подобно струне, и взрываюсь.


I will make my puppets dance
Я заставлю моих щеночков плясать.
The men will bow down before me
Мужчины преклонят свои колени предо мной,
To take my flesh as some lucid thoughts
Чтоб вкусить моей плоти и светлых мыслей
Of dark, unbridled love
О тёмной, блудной любви.
I am all these things and more
Я — всё сущее и более,
Thus I await you, nemesis of restraint
Поэтому я жду тебя, карательница,
The code of life, and the bride of evil itself
Закон жизни и невеста самого Зла.


(Now dream...)
(А теперь предайся сну...)


Oh, the fevered need for her
О, лихорадочно нуждаюсь в Ней –
When greed and lust are sharpened in that one desire
Жадность и похоть сплетены в одном желании
The all-consuming fire
Во всепоглощающем пламени.
Reveal to me your mysteries, Witch
Открой мне свои тайны, Ведьма.
The tree is plundered but I have the seed
Ты опустошена, но у меня есть семя,
To be sown in thee
Которое наполнит Тебя.





1 — Вуайеризм — сексуальная девиация, характеризуемая побуждением подглядывать за людьми, занимающимися сексом или "интимными" процессами: раздевание, принятие ванны или душа, мочеиспускание.

2 — Аза и Азель — в Каббале имена ангелов, что согласно Библии "...увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал" Быт. 6:2. Позднее имена этих двух ангелов объединили в одно — Азазель, в котором стали видеть некого демона пустыни.

3 — Эдем — райский сад в Библии, место первоначального обитания людей.

4 — Ламия — общеупотребительное латинское слово, обозначающее ведьму.
Х
Качество перевода подтверждено