Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Suffer Our Dominion исполнителя (группы) Cradle Of Filth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Suffer Our Dominion (оригинал Cradle Of Filth)

Страдают от нашего владычества (перевод akkolteus)

"The ability to sustain life on earth is shrinking in perfect unison with rising population. Soon, half of all species will be lost to climate change and ecological collapse due to human activity. Thus we either reduce our race voluntarily or nature will do it for us, and she will be fucking brutal"
"Жизнь на Земле теряет способность поддерживать себя в идеальном соответствии с ростом населения планеты. Скоро половина видов вымрет от климатических изменений и экологической катастрофы, вызванной деятельностью человека. Стало быть, мы либо сократим свою численность добровольно, либо природа сделает это за нас, и она будет крайне жестокой".


A grave infection killing its beautiful host
Тяжелая инфекция убивает своего прекрасного хозяина,
Destroying precious habitats
Разрушая бесценную среду обитания,
Acidifying seas, raising the ghost
Закисляя океаны, воскрешая призрак прошлого,
Exhausting resources, retaking Eden back
Истощая ресурсы, возвращая Эдем назад.


Inhumankind now drives mass extinction
Бес-человечество доводит виды до массового вымирания,
No escape from an enemy of billions
Нет спасения от врага численностью в миллиарды;
Pity the poor creatures that suffer our dominion
Бедные создания, страдающие от нашего владычества!


Nowhere left to live unhindered
Нет такого места, где можно жить беспрепятственно,
The Angel of Death slips through the creaking eaves
Ангел Смерти соскальзывает по скрипучим навесам,
Everywhere we touch polluted
Затронутые нами места загрязнены,
Greed sits across the table, suited.
Алчность во фраке сидит за столом напротив.
Welting Mother Gaia like a rash
Бичуя Матерь-Землю вплоть до крапивницы,
Bow to our domination
Принуждаем её склониться под нашей властью.
Last belts of nature 'neath the lash
Последние очаги девственной природы под нашим хлыстом,
We need to bleed to devour all creation.
Мы жаждем крови, жаждем поглотить всё творение.
Feed the masters
Насытьте хозяев;
Vast abattoirs existing for our prey
Просторные скотобойни существуют, чтобы мы охотились,
Breeding disaster
Катастрофа расползается,
Naive consumption forefront of the coming plagues
Недалекое потребительство - важнейшая причина грядущих бедствий.


The end descends on all with no distinction
Смерть обрушится на всех без разбору -
Omnicide, Theriocide the final curtain
Случится тотальное уничтожение человечества и животных; финальный занавес.
Cataclysm close to midnight, that is certain.
Несомненно, полночь катастрофы уже близка.
Inhumankind now drives mass extinction
Бес-человечество доводит виды до массового вымирания,
No escape from an enemy of billions
Нет спасения от врага численностью в миллиарды;
Pity the poor creatures that suffer our dominion
Бедные создания, страдающие от нашего владычества..


Suffer our dominion
Страдающие от нашего владычества!


"We are currently consuming natural resources at almost twice the rate the planet can renew them. Thus to restore the balance, nature will retaliate but it will be no subtle pruning of our luxuries. It will be a cruel and merciless catastrophe on a global scale, and without doubt it will be the end of life as we know it".
"В настоящее время мы потребляем природные ресурсы почти в два раза быстрее, чем планета успевает их возобновлять. Таким образом, чтобы восстановить равновесие, природа нанесет ответный удар, но это не будет грозить лишь незначительным отказом от излишеств. Это будет жестокая и беспощадная катастрофа глобального масштаба, и, без сомнения, это будет конец жизни, такой, какой мы её знаем".


A simple fact, vast errors weigh
Всё просто: грандиозные ошибки становятся бременем,
Thus Terra acts to curb our play
И поэтому Земля стремится уменьшить нашу роль.
A coffin for the world handmade to measure
Это гроб для всего мира, ручной работы, сделанный по мерке.
From forests' twisted treasures
От извилистых сокровищ лесов
Now lost to frost forever
К побитым градом вечным пустошам -
The end has come
Это армагеддон!


Jungles culled, sold on or cindered
Площадь тропических лесов сокращается, они распродаются или выгорают,
The Angel of Death slips through the burning leaves
Ангел Смерти соскальзывает по пылающим листьям,
Everywhere we touch polluted
Затронутые нами места загрязнены,
Trees of wisdom long since rooted
Так же как и древа мудрости с древними корнями.


Inhumankind now drives mass extinction
Бес-человечество доводит виды до массового вымирания,
No escape from an enemy of billions
Нет спасения от врага численностью в миллиарды;
Pity the poor creatures that suffer our dominion
Бедные создания, страдающие от нашего владычества!
No escape from an enemy of billions
Нет спасения от врага численностью в миллиарды;
Pity the poor fuckers that suffer our dominion
Жалкие глупцы, страдающие от собственного владычества!
No escape, no escape, no escape, no escape, no escape, no escape
Нет спасения, нет спасения, нет спасения;
So pity the poor creatures that suffer our dominion
Бедные создания, страдающие от нашего владычества!
Х
Качество перевода подтверждено