Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Symptom of Being Human исполнителя (группы) Shinedown

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Symptom of Being Human (оригинал Shinedown)

Мы просто люди* (перевод Соболева Татьяна из Москвы)

I can still remember
Я все еще помню и скучаю по той,
Me and Miss November Rain
Похожей на ноябрьский дождь порой.
Beautiful and strange
Красивая и странная,
Always so inclined,
Всегда непостоянная,
Coloring outside the lines
Всегда через край, всегда с лихвой.


Yeah, you were never on time
Придешь, как дождь, не вовремя.
You've always been slightly awkward, kind of weird
Вся вверх тормашками, неловкая,
Upside down and not all here
и не в ладах с собой.
What's so wrong with me and you is crystal clear
Что ж с нами не так, с тобой и со мной?


Sometimes I'm in a room where I don't belong
Иногда бывает, что и я сам не свой.
And the house is on fire
И мне кажется, что мой дом в огне,
And there's no alarm
Но я не спорю с судьбой,
And the walls are melting too
Вот уже стены плавятся, и погибель близка...
How 'bout you?
А как насчёт тебя?


I've never been the favorite,
Я не был баловнем судьбы,
Thought I'd seen it all
Считал, что всё уже повидал,
'Till I got my invitation to the lunatic ball
Пока не получил свое приглашение на тот безумный бал.
And my friends are coming too
Мои друзья тоже приглашены.
How 'bout you?
Интересно, приедешь ли ты?
Don't worry, it's all just a symptom of being human
Не беспокойся, ведь это симптом того, что мы просто люди.


Unpack all your baggage, hide it in the attic where
Распакуй свой чемодан, закинь его куда-нибудь на антресоли.
You hope it disappears
Я верю, что тебе он не пригодится более.
This all seems so familiar,
Всё кажется таким родным,
But it doesn't feel like home
Но ты не чувствуешь себя, как дома.
It's just another unknown
Твой дом родной – еще одно место, чтоб познакомиться с ним снова.


You've always been slightly awkward, kind of weird
Придешь, как дождь, не вовремя.
Upside down and not all here
Вся вверх тормашками, неловкая, и не в ладах с собой.
Right or wrong, it's all so crystal clear
Что ж с нами не так, с тобой и со мной?


Sometimes I'm in a room where I don't belong
Иногда бывает, что и я сам не свой.
And the house is on fire and there's no alarm
И мне кажется, что мой дом в огне, но я не спорю с судьбой.
And the walls are melting too
Стены уже плавятся, и погибель близка.
How 'bout you?
А как насчёт тебя?


I've never been the favorite,
Я не был баловнем судьбы,
Thought I'd seen it all
Считал, что всё уже повидал,
'Til I got my invitation to the lunatic ball
Пока не получил свое приглашение на тот безумный бал.
And my friends are coming too
И друзья мои тоже приглашены.
How 'bout you?
Интересно, будешь ли здесь ты?
Don't worry, it's all just a symptom of being human
Пойми, ведь это симптомы того, мы просто люди.


We're all just passing through
Мы все просто проезжие
Passengers on a ship of fools
Пассажиры на корабле дураков.
We're all just passing through
Мы все просто проезжие
Passengers on a ship of fools
Пассажиры на корабле дураков.


Sometimes I'm in a room where I don't belong
Иногда бывает, что я сам не свой.
And the house is on fire and there's no alarm
И мой дом в огне, но я не спорю с судьбой.
And the walls are melting too
Стены уже плавятся, и погибель близка.
How 'bout you?
А как насчет тебя?


I've never been the favorite,
Я не был баловнем судьбы,
Thought I'd seen it all
Считал, что всё уже повидал,
'Til I got my invitation to the lunatic ball
Пока не получил свое приглашение на этот безумный бал.
And my friends are coming too
Мои друзья тоже приглашены.
On a ship of fools
На тот корабль дураков, как пассажиры.
Don't worry, it's all just a symptom of being human
Не беспокойся, ведь это симптомы того, мы просто люди.





* рифмованный перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено