Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Romance in Durango исполнителя (группы) Bob Dylan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Romance in Durango (оригинал Bob Dylan)

Роман в Дюранго (перевод Elfae_f из Санкт-Петербурга)

Hot chili peppers in the blistering sun
Жгучие перцы чили под палящим солнцем,
Dust on my face and my cape,
Пыль на моем лице и моём плаще.
Me and Magdalena on the run
Я и Магдалена в бегах.
I think this time we shall escape.
Я думаю, что на этот раз мы должны убежать.


Sold my guitar to the baker's son
Я продал свою гитару сыну пекаря
For a few crumbs and a place to hide,
За несколько крошек и укрытие,
But I can get another one
Но я могу достать ещё одну,
And I'll play for Magdalena as we ride.
И я буду играть для Магдалены, пока мы скачем.


No llores, mi querida
Не плачь, моя дорогая,
Dios nos vigila
Бог видит нас,
Soon the horse will take us to Durango.
Скоро лошадь примчит нас в Дуранго.
Agarrame, mi vida
Обними меня, моя жизнь,
Soon the desert will be gone
Скоро пустыня закончится,
Soon you will be dancing the fandango.
Скоро ты будешь танцевать фанданго.


Past the Aztec ruins and the ghosts of our people
Мимо ацтекских руин и духов нашего народа,
Hoofbeats like castanets on stone.
Стук копыт, как кастаньеты по камням.
At night I dream of bells in the village steeple
Ночью мне снятся колокола на деревенской колокольне.
Then I see the bloody face of Ramon.
Потом я вижу окровавленное лицо Рамона.


Was it me that shot him down in the cantina
Я ли застрелил его в таверне?
Was it my hand that held the gun?
Это моя рука держала пистолет?
Come, let us fly, my Magdalena
Давай улетим, моя Магдалена
The dogs are barking and what's done is done.
Собаки лают, но что сделано, то сделано.


No llores, mi querida
Не плачь, моя дорогая,
Dios nos vigila
Бог видит нас,
Soon the horse will take us to Durango.
Скоро лошадь примчит нас в Дуранго.
Agarrame, mi vida
Обними меня, моя жизнь,
Soon the desert will be gone
Скоро пустыня закончится,
Soon you will be dancing the fandango.
Скоро ты будешь танцевать фанданго.


At the corrida we'll sit in the shade
На корриде мы сядем в тени
And watch the young torero stand alone.
И будем смотреть на несравненного молодого тореро.
We'll drink tequila where our grandfathers stayed
Мы будем пить текилу там, где останавливались наши деды,
When they rode with Villa into Torreon.
Когда они ехали из Виллы в Торреон.


Then the padre will recite the prayers of old
Потом падре будет читать молитвы прошлого
In the little church this side of town.
В маленькой церкви в этой части города.
I will wear new boots and an earring of gold
Я надену новые сапоги и вставлю золотую серьгу.
You'll shine with diamonds in your wedding gown.
Ты будешь сверкать бриллиантами в своём подвенечном платье.


The way is long but the end is near
Путь длинен, но конец близок,
Already the fiesta has begun.
Фиеста уже началась.
The face of God will appear
Божий лик явится
With His serpent eyes of obsidian.
С Его змеиными глазами из обсидиана.


No llores, mi querida
Не плачь, моя дорогая,
Dios nos vigila
Бог видит нас,
Soon the horse will take us to Durango.
Скоро лошадь примчит нас в Дуранго.
Agarrame, mi vida
Обними меня, моя жизнь,
Soon the desert will be gone
Скоро пустыня закончится,
Soon you will be dancing the fandango.
Скоро ты будешь танцевать фанданго.


Was that the thunder that I heard?
Гром ли это прогремел?
My head is vibrating, I feel a sharp pain
Моя голова качается, я чувствую резкую боль.
Come sit by me, don't say a word
Сядь же со мной, не говори ни слова.
Oh, can it be that I am slain?
О, неужели я убит?


Quick, Magdalena, take my gun
Скорей, Магдалена, возьми мой пистолет.
Look up in the hills, that flash of light.
Смотри, там, на холмах, вспышка света.
Aim well my little one
Целься лучше, милая,
We may not make it through the night.
Мы можем не пережить эту ночь.


No llores, mi querida
Не плачь, моя дорогая,
Dios nos vigila
Бог видит нас,
Soon the horse will take us to Durango.
Скоро лошадь примчит нас в Дуранго.
Agarrame, mi vida
Обними меня, моя жизнь,
Soon the desert will be gone
Скоро пустыня закончится,
Soon you will be dancing the fandango.
Скоро ты будешь танцевать фанданго.


Х
Качество перевода подтверждено