Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Man Gave Names to All the Animals исполнителя (группы) Bob Dylan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Man Gave Names to All the Animals (оригинал Bob Dylan)

Человек дал имена всем животным (перевод Симон Маковант из Нижнего Тагила)

Man gave names to all the animals
Человек дал имя каждому зверю
In the beginning, in the beginning
В начале, в начале.
Man gave names to all the animals
Человек дал имя каждому зверю
In the beginning, long time ago.
В начале, далеко в прошлом.


He saw an animal that liked to growl
Он видел животное, что любит рычать,
Big furry paws and he liked to howl
Большие пушистые лапы, и любит он завывать,
Great big furry back and furry hair
Очень большая спина пушиста и пушистые волосы,
Ah, think I'll call it a bear.
А! Думаю, я назову медведем его.


Man gave names to all the animals
Человек дал имя каждому зверю
In the beginning, in the beginning
В начале, в начале.
Man gave names to all the animals
Человек дал имя каждому зверю
In the beginning, long time ago.
В начале, далеко в прошлом.


He saw an animal up on a hill
Он видел животное на холме,
Chewing up so much grass until she was filled
Жующее много травы до сытости,
He saw milk coming out but he didn't know how
Он видел, как выходило млеко, но он не знал, как.
Ah, think I'll call it a cow.
А! Думаю, я назову коровой её.


Man gave names to all the animals
Человек дал имя каждому зверю
In the beginning, in the beginning
В начале, в начале.
Man gave names to all the animals
Человек дал имя каждому зверю
In the beginning, long time ago.
В начале, далеко в прошлом.


He saw an animal that liked to snort
Он видел животное, что любит фыркать,
Horns on his head and they weren't too short
Рога на его голове, и они не были коротки,
It looked like there wasn't nothing that he couldn't pull
Казалось, нет ничего, что бы не мог он нести.
Ah, I'll think I'll call it a bull.
А! Думаю, я назову быком его.


Man gave names to all the animals
Человек дал имя каждому зверю
In the beginning, in the beginning
В начале, в начале.
Man gave names to all the animals
Человек дал имя каждому зверю
In the beginning, long time ago.
В начале, далеко в прошлом.


He saw an animal leaving a muddy trail
Он видел животное, оставляющее грязный след,
Real dirty face and a curly trail
Настоящее грязное рыло и вьющийся след,
He wasn't too small and he wasn't too big
Оно было не малым, но не было большим.
Ah, think I'll call it a pig.
А! Думаю, я назову его свин.


Man gave names to all the animals
Человек дал имя каждому зверю
In the beginning, in the beginning
В начале, в начале.
Man gave names to all the animals
Человек дал имя каждому зверю
In the beginning, long time ago.
В начале, далеко в прошлом.


Next animal that he did meet
Следующий зверь, какого он встретил,
Had wool on his back and hooves on his feet
Имел шерсть на спине и ноги в копытах,
Eating grass on a mountainside so steep
Ело траву на горном крутом обрыве.
Ah, think I'll call it a sheep.
А! Думаю, я назову овцой её.


Man gave names to all the animals
Человек дал имя каждому зверю
In the beginning, in the beginning
В начале, в начале.
Man gave names to all the animals
Человек дал имя каждому зверю
In the beginning, long time ago.
В начале, далеко в прошлом.


He saw an animal as smooth as glass
Он видел животное, гладкое, подобно стеклу,
Slithering his way through the grass
Скользящее путём своим сквозь траву,
Saw him dissappear by a tree near a lake...
Видел его исчезающим у дерева вблизи озера...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки