Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Do Laury исполнителя (группы) Czesław Śpiewa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Do Laury (оригинал Czesław Śpiewa)

Лауре (перевод Кирилл Оратовский)

Księżyc zza ciemnej wyszedł dąbrowy
Месяц из-за черной вышел рощи,
I droga moja daleka.
А дорога моя далека.
Przez popielatych ruin parowy
Через стынущие пепельные руины
Jadę, bo Laura mnie czeka.
Еду, потому что Лаура меня ждет.


Co powiem, Lauro, gdy moja głowa
Что скажу, Лаура, когда моя голова
Ku twoim ustom się schyli?
К твоим устам склонится?
Niech twoja pamięć dobrze zachowa:
Пусть твоя память хорошо сохранит:


Odtąd będziemy tak żyli. [x2]
С этих пор будем так жить. [x2]


W darze weź ptaki i zobacz gwiazdy,
В дар возьми птиц и посмотри на звезды,
Miej uśmiech na powitanie.
Держи приветливую улыбку.
Tylko pamiętaj: powie dzień każdy,
Только помни: расскажет каждый день,


Kto z nas być wolnym przestanie. [x2]
Кто из нас быть свободным перестанет. [x2]


Komu dziejowe smutne rozstaje
Кого грустный век разделяет,
Gdzie upiór zaprasza w gości,
Где мертвец приглашает в гости,
Nam drogocenna cnota zostaje
Нам драгоценная добродетель остается
Co dzień zdobytej wolności.
Ежедневно обретаемой свободы.


Tysiąc w okowach własnych poleżę
Тысячу лет в оковах собственных отлежусь
I serca swoje zatruje.
И сердце свое отравлю,.
Ale ty wierzaj, że ja zwyciężę,
Но ты верь, что я одержу победу,


Więc próbuj, jak ja próbuję. [x2]
Так что пытайся, как я пытаюсь. [x2]


W darze weź ptaki i zobacz gwiazdy,
В дар возьми птицы и посмотри на звезды,
Miej uśmiech na powitanie.
Держи приветливую улыбку.
Tylko pamiętaj: powie dzień każdy,
Только помни: расскажет каждый день,


Kto z nas być wolnym przestanie. [x2]
Кто из нас быть свободным перестанет. [x2]
Х
Качество перевода подтверждено