Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Talk about the Good Times исполнителя (группы) Elvis Presley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Talk about the Good Times (оригинал Elvis Presley)

Говорите о хороших временах (перевод Алекс)

Well I remember when I was as children
Я помню, когда я был ребёнком,
The time the people used to treat the neighbor like a fellow man
В те времена люди относились к ближнему, как к собрату,
And all their singin' and big prayer meetin's
И собирались вместе петь и молиться,
When a man was proud to walk up and shake his neighbors hand
Когда для человека было честью подойти и пожать руку ближнему.


Oh you talk about the good times,
О, вы говорите о хороших временах,
Talk about the good times
Говорите о хороших временах.
Oh if you ever needed help a friend was there
О, если вам нужна была помощь, друг был рядом,
Some good neighbor
Добрый сосед,
Help lift your burden
Который помогал нести ваше бремя,
Mmm, and the simple joys of life a friend would share
Ммм, и простые радости жизни делились с друзьями.


Times are harder and the people are changin'
Времена становятся труднее, и люди меняются.
Now most folks couldn't tell you who their neighbors are
Сейчас большинство людей не смогут сказать вам, кто их сосед.
All their guns are loaded, the front doors are bolted
Их ружья заряжены, их двери на замках.
Ain't this ol' world takin' hate and fear just a little too far
Не слишком ли далеко зашёл этот мир в своих ненависти и страхе?


Oh you talk about the good times,
О, вы говорите о хороших временах,
Talk about the good times
Говорите о хороших временах.
I wish I could go back to the days I'm speakin of
Как бы я хотел вернуться в те дни, о которых я рассказываю,
When a friend would meet you
Когда тебя встречал друг
And a smile would greet you
И улыбался тебе.
What this ol' world needs now is a little old fashioned love
Немного старомодной любви – вот что нужно этому миру.


My granddaddy God rest his soul now
У нас с дедушкой, упокой, Господи, его душу,
Well we had a big long talk together the day he died
Состоялся долгий разговор в тот день, когда он умер.
Said son this world is full of hate and venom
Он сказал: "Сынок, этот мир полон ненависти и яда.
An' I can't wait to leave this ol' place and rest on the other side
И я не могу дождаться, когда оставлю это мир и окажусь по ту сторону".


[3x:]
[3x:]
Oh you talk about the good times, talk about the good times
О, вы говорите о хороших временах, говорите о хороших временах,
Talk about the good times
Говорите о хороших временах.
I'm gonna see all the friends I knew in the good ol' days
Я хочу увидеть всех друзей, которых я знал в хорошие времена.
We'll have a big hand shakin'
Мы крепко пожмём друг другу руки,
An' sit and talk together
Сядем и поговорим все вместе,
Sit down by the river Jordan and sing our blues away
Устроимся на берегу реки Иордан и развеем песнями нашу тоску.
Х
Качество перевода подтверждено