Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Brother Can You Spare a Dime? исполнителя (группы) George Michael

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Brother Can You Spare a Dime? (оригинал George Michael)

Друг, у тебя не найдется 10 центов? (перевод Валерия)

Once I built a railroad, made it run
Однажды я построил железную дорогу, она заработала,
Made it race against time
Стала бежать наперегонки со временем.
Once I built a rairoad, now it's done
Однажды я построил железную дорогу, теперь она разрушена.
Brother can you spare a dime?
Друг, у тебя не найдется 10 центов?
Once I built a tower to the sun
Однажды я построил башню к солнцу
Brick and rivet and lime
Из кирпича, заклепок и извести.
Once I built a tower, now it's done
Однажды я построил башню, теперь она разрушена.
Brother can you spare a dime?
Друг, у тебя не найдется 10 центов?


Once in khaki suits
Надев костюмы хаки,
Gee, we looked swell
Да-а, мы выглядели важными,
Full of that yankee doodle de dum
Полные пресловутой американской спеси!
Half a million boots went slogging through hell
Полмиллиона ботинок шли вяло сквозь ад,
I was the kid with the drum
Я был парнем с барабаном.
Say don't you remember, they called me Al
Скажи, разве ты не помнишь, что меня называли Алом?
It was Al all the time
Я всегда был Алом.
Say don't you remember, I'm your pal!
Скажи, разве ты не помнишь, что я твой друг?
Buddy can you spare a dime?
Дружище, у тебя не найдется 10 центов?


Once I built a railroad, made it run
Однажды я построил железную дорогу, она заработала,
Made it race against time
Стала бежать наперегонки со временем.
Once I built a rairoad, now it's done
Однажды я построил железную дорогу, теперь она разрушена.
Brother can you spare a dime?
Друг, у тебя не найдется 10 центов?
Once I built a tower to the sun
Однажды я построил башню к солнцу
Brick and rivet and lime
Из кирпича, заклепок и извести.
Once I built a tower, now it's done
Однажды я построил башню, теперь она разрушена.


Once in khaki suits
Надев костюмы хаки,
Gee, we looked swell
Да-а, мы выглядели важными,
Full of that yankee doodle de dum
Полные пресловутой американской спеси!
Half a million boots went slogging through hell
Полмиллиона ботинок шли вяло сквозь ад,
I was the kid with the drum
Я был парнем с барабаном.
Say don't you remember, they called me al
Скажи, разве ты не помнишь, что меня называли Алом?
It was al all the time
Я всегда был Алом.
Say don't you remember, I'm your pal!
Скажи, разве ты не помнишь, что я твой друг?
Buddy can you spare a dime?
Дружище, у тебя не найдется 10 центов?
Х
Качество перевода подтверждено