Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Real Life исполнителя (группы) Imagine Dragons

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Real Life (оригинал Imagine Dragons)

Настоящая жизнь (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
She says that the world is a broken mess
Она говорит, что мир – это ужасный хаос.
It's always on her mind
Она постоянно думает об этом.
She cries at the news when the shots ring out
Она плачет из-за новостей, когда раздаются выстрелы,
Every single time
Каждый раз.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
No, I cannot fix it, no, I cannot make it stop
Нет, я не могу это исправить, нет, я не могу это остановить.


[Chorus:]
[Припев:]
So I said, "Turn your phone off, only look me in my eyes
Так что я сказал: ''Отключи свой телефон, только посмотри в мои глаза.
Can we live that real life, real life?"
Мы можем жить настоящей жизнью, настоящей жизнью?
Oh, hey, "Turn your phone off, only look me in my eyes
Оу, эй, отключи свой телефон, только посмотри в мои глаза.
Can we live that real life, real life?"
Мы можем жить реальной жизнью, реальной жизнью?''


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Prays on her knees as the towers fall
Она стоит на коленях, пока башни падают, 1 и молится
To a God she does not know
Богу, которого она не знает.
She's begging him to stop the mess
Она умоляет его прекратить этот кошмар,
As the Boston bombs blow (Ooh)
Пока в Бостоне взрываются бомбы 2 (оу).
She says, "How could I ever believe in something
Она говорит: ''Как я могла когда-то верить в кого-то,
That would step aside and watch?"
Кто стоит в стороне и наблюдает за всем этим?''
And I got no words to say 'cause I think I lost my faith
И мне нечего сказать, ведь мне кажется, что я потерял свою веру.
But I thank you for the day, oh, everything will be okay
Но я благодарен тебе за этот день, оу, всё будет в порядке.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
But no, I cannot fix it, and I cannot make it stop
Нет, я не могу это исправить, нет, я не могу это остановить.


[Chorus:]
[Припев:]
So I said, "Turn your phone off, only look me in my eyes
Так что я сказал: ''Отключи свой телефон, только посмотри в мои глаза.
Can we live that real life, real life?"
Мы можем жить настоящей жизнью, настоящей жизнью?
Oh, hey, "Turn your phone off, only look me in my eyes
Оу, эй, отключи свой телефон, только посмотри в мои глаза.
Can we live that real life, real life?"
Мы можем жить реальной жизнью, реальной жизнью?''


[Bridge:]
[Переход:]
I wish I had the answers
Мне бы хотелось, чтобы у меня были ответы,
Something you could hold too
Что-то, чего ты могла бы придерживаться.
Only thing that's real to me is
Единственное, что для меня реально, –
You
Это ты.


[Chorus:]
[Припев:]
"Turn your phone off, only look me in my eyes
Отключи свой телефон, только посмотри в мои глаза.
Can we live that real life, real life?"
Мы можем жить настоящей жизнью, настоящей жизнью?
Oh, hey, "Turn your phone off, only look me in my eyes
Оу, эй, отключи свой телефон, только посмотри в мои глаза.
Can we live that real life, real life?"
Мы можем жить реальной жизнью, реальной жизнью?


[Outro:]
[Завершение:]
Oh, hey (Real life, hey)
Оу, эй! (Настоящая жизнь, эй!)
Real life, real life
Настоящая жизнь, настоящая жизнь!
Oh, hey
Оу, эй!
Real life, real life
Настоящая жизнь, настоящая жизнь!
Oh, hey
Оу, эй!





1 – Имеются в виду башни-близнецы, взорванные в результате террористической атаки 11 сентября 2001 года.

2 – Имеются в виду взрывы на Бостонском марафоне – террористический акт, произошедший 15 апреля 2013 года на финише Бостонского марафона, в его зрительской зоне.
Х
Качество перевода подтверждено